熱門文言文 文字解析

靜女原文及翻譯

發布時間:2023-11-10
1、

靜女原文及翻譯加注釋

原文及翻譯加注釋
靜女
靜女原文及翻譯

這篇詞以古典文學的形式展現了一個戀愛中男子的內心世界,并通過詩意的敘述表達了對靜女的贊美與思念之情。本文首先進行了《靜女》原文及翻譯的簡要介紹,隨后探討了詞中所表達的深情厚意以及具有藝術感染力的表達方式,最后總結了《靜女》這篇詞對中國古代詩歌的貢獻以及對后世的影響。這首詞精致地展現了詞人對愛情的獨特表達,對讀者產生了深遠的藝術震撼。

靜女原文

靜女其姝,俟我於城隅。

愛而不見,搔首踟躕。

靜女其孌,貽我彤管。

彤管有煒,說懌女美。

自牧歸荑,洵美且異。

匪女以為美,美人之貽。

靜女翻譯

閑雅姑娘真美麗,等我城上角樓里。

故意逗人不露面,來回著急抓頭皮。

閑雅姑娘美娟娟,送我筆管紅艷艷。

紅色筆管光閃閃,喜愛你的美容顏。

送我嫩茅自郊外,嫩茅確實美得堅。

不是嫩茅有多美,只因美人送得到。

注釋

靜女:貞靜嫻雅之女。靜:嫻雅貞靜。

姝:美好。

俟:等待,此處指約好地方等待。

城隅:城角隱蔽處。一說城上角樓。

城:城墻。

隅:城墻上的角樓。

愛:同“薆”,隱藏。

搔首踟躕:以手指撓頭,徘徊不進。

踟躕:徘徊不定。

孌:面目姣好。

賞析

《靜女》描繪了癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時的回憶以及戀人們相會時的美好情境,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象,別具真率純樸之美。

查看詳情>>
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播