熱門文言文 文字解析

畫蛇添足翻譯及原文

發布時間:2024-02-22
1、

畫蛇添足翻譯及原文(加注釋)

畫蛇添足
畫蛇添足翻譯及原文
翻譯及原文加注釋

在平凡的學習生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編為大家整理的畫蛇添足文言文翻譯及原文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

畫蛇添足譯文

楚國有個主管祭祀的官員,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒還有剩余。請大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒?!?/p>

一個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺準備飲酒,然后左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠給蛇添上腳?!睕]等他畫完,另一個人的蛇畫好了,奪過他的酒壺說:“蛇本來沒有腳,你怎么能給它添上腳呢?”于是就把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

畫蛇添足原文

楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒?!?/p>

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足?!蔽闯?,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

為蛇足者,終亡其酒。

注釋

1、祠者:主管祭祀的官員。

2、舍人:門客,手下辦事的人。

3、卮:古代飲酒用器具,類似于現在的壺。

4、相謂:互相商議。

5、請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇。

6、引:拿,舉。

7、且:將要

8、固:本來,原來。

9、子:對人的尊稱,您;你。

10、安能:怎能;哪能。

11、為:給;替。

12、遂:于是;就。

13、賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

14、為之足:給它畫上腳。足:畫腳。

15、終:最終、最后。

16、引:拿起。

17、成:完成。

18、余:剩余。

19、亡:丟失,失去。

20、乃:然后

21、謂:對......說。

22、亡:失去  道理及啟示

道理

以后人們根據這個故事引申出"畫蛇添足"這句成語,比喻有的人自作聰明,常做多余的事,反而把事情辦糟了。

啟示:

1、做事不能多此一舉了,不然可能會得不償失,弄巧成拙。

2、做事情要尊重客觀事實,實事求是。

3、做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

作者簡介

劉向(公元前77年~公元前6年),原名劉更生,字子政,沛郡豐邑(今江蘇省徐州市)人。漢朝宗室大臣、文學家,楚元王劉交(漢高祖劉邦異母弟)之玄孫,陽城侯劉德之子,經學家劉歆之父,中國目錄學鼻祖?! ∫蚤T蔭入仕,起家輦郎。漢宣帝時,授諫大夫、給事中。漢元帝即位,授宗正卿。反對宦官弘恭、石顯,坐罪下獄,免為庶人。漢成帝即位后,出任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉,世稱劉中壘。建平元年,去世,時年七十二歲。

曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰國策》《五經通義》。編訂《楚辭》,...

查看詳情>>
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播