熱門文言文 文字解析

岳陽樓記

發(fā)布時間:2023-11-08
1、

岳陽樓記課件

岳陽樓記課件

岳陽樓記課件 篇1

【教學目標】

1、在理解文意的基礎上背誦全文;

2、學習本文由敘事而寫景,由寫景而議論,進而點明主旨的寫法;

3、理解、評價作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治主張和道德觀念;

4、體會作者寬廣的胸襟和偉大的政治抱負。

【教學重點】

1、在理解文意的基礎上背誦全文;

2、體會作者寬廣的胸襟和偉大的政治抱負。

【教學難點】

理解、評價作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治主張和道德觀念。

【課時安排】

二課時。

【教學過程】

第一課時

一、導入

坐落在江蘇吳縣的范氏山莊,正殿中范仲淹塑像上方的匾上寫有四個大字:濟世良相。范仲淹入則為相,出則為將,曾帶兵守邊,是一位將相全才。然而他的戰(zhàn)功、政績并不為一般人所熟悉,而他留給后人的名言“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”千百年來一直為人們所傳誦,激勵后人不要計較個人得失,努力為人民為國家作出貢獻,這正是他的人格魅力所在。

二、作者及滕子京簡介

范仲淹,字希文,蘇州吳縣人,北宋政治家、文學家,著有《范文正公集》,文正是他死后封給他的謚號。

在朝廷做官時,多次上書議論國政,要求改革時弊,任副宰相時曾針對當時的政治時弊,提出了十條改革意見,主張建立嚴密的任官制度,注意農桑,整頓吏治,推選法制,減輕徭役等,并先后頒布了具體的方案。但不久,推行受到大官僚、大地主的反對而失敗,不幸被貶到鄧州做太守?!对狸枠怯洝肪褪撬卩囍萑紊蠎糜央泳┑难埗鴮?。

滕子京與范仲淹是同榜的進士,兩人的友誼也從此開始。滕子京因支持范仲淹的政治改革遭到保守勢力的反對,由于范的推薦,滕在涇州做知守,再在慶州做知守,在慶州任上被人誣告擅自動用官錢16萬貫,終于被貶岳州,心里很有些憤慨。范仲淹擔心他惹出禍來,便借“作文”之機,寫出自己的理想,以規(guī)勸好友。

三、誦讀

1、自由誦讀,讀準字音讀出節(jié)奏。

2、分組按要求誦讀:

誦讀敘述寫作緣由的段落(第1段,標志性句子是:屬予作文以記之。)

誦讀描寫洞庭湖全景的句子(第2段,“銜遠山……氣象萬千”;標志性句子:“予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖”“此則岳陽樓之大觀也”;“此”指代什么?)

誦讀描寫陰雨天氣時洞庭湖景象的句子(“若夫淫雨霏霏……虎嘯猿啼”)

誦讀描寫天晴時洞庭湖景象的句子(“至若春和景明……此樂何極”)

誦讀描寫由陰雨天引發(fā)的情緒句子(“登斯樓也……”)

誦讀抒寫天晴時喜悅心情的句子(“登斯樓也……”)

誦讀議論抒懷段(標志性詞語:“嗟夫”)

3、齊讀全文。

四、學生借助注釋疏通文意

五、課堂練習

1、各種形式的誦讀。

2、在教師指導下整理重點詞、句:

通假字:具通俱,都的意思;屬通囑,囑咐的意思。

重點實詞:謫、勝狀(勝景)、大觀、際、涯、備、湯湯、遷客、騷人、薄(日薄西山)、去、國、偕(白頭偕老)廟堂、微、進、退

虛詞:然則、若夫、至若、或、是

句式:吾誰與歸?(倒裝句,賓語前置)居廟堂之高,處江湖之遠(倒裝名,定語后置)

成語:政通人和、百廢具...

查看詳情>>
2、

岳陽樓記原文及譯文(附詞句注釋)

原文及翻譯
岳陽樓記
岳陽樓記詞句注釋

在日常的學習中,大家都背過文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。要一起來學習文言文嗎?以下是小編幫大家整理的岳陽樓記原文及譯文,希望對大家有所幫助。

岳陽樓記原文

慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉(zāi)?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

岳陽樓記譯文

慶歷四年(1044年)的春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多長年荒廢的事業(yè)又重新興辦起來了。還重新修建了岳陽樓,擴大它舊有的規(guī)模,還在上面刻上唐代賢人和當代人的詩賦,(滕子京)并囑咐(我)寫一篇文章用來記述這件事。

我看那巴陵郡的美麗的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖連接著遠處的群山,吞吐長江的江水,水波浩蕩,寬闊無邊?;蛟缁蛲?一天里)時陰時晴,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人對它的描述已經很詳盡了。然而,因為這里往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠調的官吏和南來北往的詩人,大多在這里聚會。(他們)看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧?

如果遇上陰雨連綿繁密,有時連著整個月沒有晴天,寒風怒吼,濁浪沖天,太陽和星星隱藏了光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。(此時)登上岳陽樓,就會產生離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕批評指責的感覺,滿眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點啊。

至于春風和煦,陽光明媚的日子,湖面風平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。而有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(...

查看詳情>>
3

岳陽樓記原文和翻譯(帶注釋)

原文和翻譯
岳陽樓記
岳陽樓記原文

一題中國的千古名篇《岳陽樓記》,它的作者是北宋的文人政治家范仲淹。這篇散文,通篇洋溢著高尚的情操和崇高的精神,充滿了磅礴的氣勢和重大的歷史人生觀。字字珠璣,句句鏗鏘,往往使人百讀不厭,引人深思。然而,對于不懂古文的現(xiàn)代人來說,閱讀和欣賞《岳陽樓記》無疑需要一個準確的翻譯。

岳陽樓記原文

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬予作文以記之。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山岳潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

岳陽樓記翻譯

慶歷四年的春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來。于是他重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩賦刻在它上面。(滕子京)囑托我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。連接著遠處的山脈,吞吐著長江的水流,水勢浩大,無邊無際。或早或晚陰晴多變化,氣象變化萬千。這就是岳陽樓的雄偉景象,前人的描述已經很詳盡了。這樣看來,那么向北直通巫峽,向南直達瀟水、湘水,謫遷的人和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的情感大概會有所不同吧。像那陰雨連綿,接連幾月不放晴,陰冷的風大聲呼嘯,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形跡;商人和旅客不能前行,桅桿倒下、船槳折斷;傍晚天色昏暗,風像老虎咆哮猿猴哀啼。在這時登上這座樓,就會產生離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕人家批評指責,(會覺得)滿眼蕭條的景象,感慨到極點而非常悲傷。到了春風和煦、陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙州上的鷗鳥,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒在水中或浮或沉;岸上的香草和小洲上的蘭花,茂盛并且青綠。然而有時大片的煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里,湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光,湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。漁歌對唱,這樣的快樂哪有窮盡!登上這座樓時,就會有心胸開闊,精神愉悅;...

查看詳情>>
4、

岳陽樓記原文及翻譯(加注釋)

原文及翻譯加注釋
岳陽樓記
岳陽樓記原文及翻譯

岳陽樓作為中國文化名勝,是湖南岳陽的一座古建筑?!对狸枠怯洝肥翘拼膶W家范仲淹所寫的,被譽為中國古代散文的巔峰之作。這篇文章生動地描繪了岳陽樓的壯麗景色并表達了作者對國家興衰變遷的深切感慨。在范仲淹的筆下,岳陽樓不僅是一座建筑物,更是一種心靈寄托,凝聚了中國人對國家命運和文化傳統(tǒng)的關注和思考。通過閱讀原文以及翻譯,我們能夠更好地了解和感受范仲淹的情感和對岳陽樓的美好贊頌。

岳陽樓記原文

岳陽樓記

【宋】范仲淹

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬予作文以記之。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山岳潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

岳陽樓記翻譯

慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通達,人民安居和順,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。

我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。銜接遠山,吞沒長江,流水浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經)很詳盡了。那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?

像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體,商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷,傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓,就會有一種離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。

到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際,沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月...

查看詳情>>
5

他因為被貶,成就了范仲淹的的岳陽樓記

范仲淹
范仲淹岳陽樓記

在文人書生層出不窮的北宋時期,滕子京并不能算得上是一個才子。他之所以能夠名看重史,主要是由于《岳陽樓記》中的那一句“滕子京謫守巴陵郡”?!对狸枠怯洝返淖髡呤欠吨傺?,其時,他的摯友滕子京從岳州(今湖南岳陽)發(fā)來書信,想讓他幫助為重新修繕的岳陽樓作一篇記。

文章中,為了激勵遭到貶黜的朋儕,范仲淹便爽快地允許了滕子京的請求。在這篇文章中,范仲淹不僅描繪了岳陽樓的景致,還勸勉失意的文人志士們,不要因自己的不幸遭遇而惆悵不已,要學會“不以物喜,不以己悲”,從小我私家的得失中走出來,做到“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”

滕子京本名為滕宗諒,子京只是他的字,那么,滕子京為什么會被貶呢?

在被貶到巴陵郡之前,滕子京曾經在甘肅省的涇州(今甘肅省涇川北)擔任知州。慶歷二年(1042年),西夏天子李元昊突然向大宋的寧夏一帶發(fā)動了進攻。收到前方傳來的消息后,宋將葛懷敏匆匆領兵迎戰(zhàn),想把李元昊的軍隊趕出宋朝的疆域。

不意,由于進軍過于深入,葛懷敏中了李元昊的匿伏。最終,西夏的軍隊將葛懷敏等十五位宋朝上將全部擊殺,渭州(今甘肅省平涼)一帶盡陷對手。李元昊見宋軍如此不堪一擊,于是,便把滕子京所在涇州當成了下一個目的。

滕子京乃是一介文官,手無縛雞之力,大敵當前,涇州的預防軍力又十分單薄,情況十分危急??墒?,滕子京不僅沒有棄城而逃,反而將涇州城的黎民全部召集起來守城??吹街荽笕巳绱擞醒裕瑳苤莸拿癖姏Q議與城共生死。

就這樣,涇州城中的所有人擰成了一股繩。他們用血肉之軀抵抗住了西夏軍隊的進攻,同時不停地向朝廷求援。厥后,范仲淹率領一萬多名援軍實時趕到,這才解了涇州之圍。危機消除以后,朝廷本應好好夸獎一下滕子京和涇州城中奮勇守城的民眾??墒牵稳首趫?zhí)政的時候,大宋王朝的國庫已經十分空虛了,財政收入更是捉襟見肘。因此,宋仁宗只是口頭上表彰了一番,并未撥下絲毫的銀子來犒勞眾人。

滕子京是一個清官,他不在意自己有沒有夸獎,而只在乎那些浴血奮戰(zhàn)的將士和民眾。況且,為了抵御西夏的進攻,有許多人都戰(zhàn)死了。倘若,朝廷不給撫恤金的話,那么,這些義士的家人又該如何生活呢?滕子京左等右等,但朝廷那里還是沒有消息。無奈之下,他只好偷偷動用了公款,以此來祭祀亡魂,安置義士的家人。

平心而論,滕子京雖然違反朝廷劃定,擅自挪用了公款,但都是用在了該用的地方,自己連一文錢也沒有拿。即即是這樣,世上沒有不透風的墻,不久之后,有人彈劾滕子京挪用公款。不管在什么朝代,這都是一個重大的罪名。就這樣,仁宗派欽差對滕子京實現(xiàn)“雙規(guī)”。也就是在劃定的時間,到劃定的所在邠州(今天陜西彬縣)交待自己的問題。

欽差是太常博士燕度,他可是個狠角色。到了邠州后,仗著有天子的詔書,燕度開始枝蔓勾連,用盡了邠州諸縣的枷杻還不罷休。事實上,他們嚴刑拷打的,大多是些無罪之人。有燕度這樣的官員,真的是大宋的悲傷。滕子京案,一是查無實據(jù),二則議論之聲鼎沸,最后,只能不了...

查看詳情>>
6、

很多人都知道范仲淹的《岳陽樓記》,有你了解過這背后的故事嗎?

范仲淹岳陽樓記

這是范仲淹寫過的一篇文章,記得在上學的那會,都會讀到,甚至老師行讓背下來。學完后,幾乎所有的老師們,對這篇文章的點評都是非常高的,尤其是文章中的很多名句。但是你知道這首文章背后的故事嗎?

我們一直都很想去岳陽樓,看一看書中描繪的景色,而他有沒有去過岳陽樓,這就是一個耐人尋味的話題了。翻閱歷史中的文章記載,范仲淹在寫這篇文章的時候,正是他心情最郁悶的時候。他當時正處于被貶的日子,也是在好友的請求之下,他寫出了這一篇千古名篇。好友在請求寫文的時候附上了一張圖,范仲淹也正是通過看著這張圖才寫出了這樣的千古名篇。我們不得不說,這樣的文化在那個能夠只憑一幅畫就可以寫出來,不得不佩服范仲淹的文學造詣。

岳陽樓記在開篇的時候介紹了一個人物就是滕子京,這個人物與范仲淹有著不一樣的關系。但是很不幸的是這個人物雖然有才,但是也是一個大貪官。而范仲淹與他之間更是摯友的關系,為了救他,范仲淹不惜突破了他自己的底線。也正是在他的周旋之下,他并沒有被治罪,而是被貶了。

岳陽樓是非常美的,但是范仲淹一定沒有想到岳陽樓并不是一座特別清白的樓。滕子京到岳陽之后并沒有為百姓造福,而是大肆的強搶百姓的錢財。岳陽樓也正是用百姓的辛苦錢,才修這座樓,主要是為了給自己留一個好的名聲,為自己的業(yè)績歌功頌德。所有的錢除了修岳陽樓之外,剩下的就進到了自己的口袋里。但是滕子京這個人比較講哥們兒義氣,對待朋友更是沒得說,不得不說,這就是范仲淹將他作為好友的原因吧!

滕子京用這些辛苦錢修建了岳陽樓,為的是讓自己能夠千古留名。他為了這些更不惜邀請了天下間的才子,在岳陽樓上充分揮發(fā)自己的想象力。范仲淹在當時并沒有問及這座樓究竟是怎樣建起來的,而是直接寫出了這樣華麗的篇章。根本沒有看到在好友治理下的人民的生活究竟是在怎樣的。無論他是有心還是無心的,這樣的行為都不太好。

正是由于范仲淹寫下的這篇岳陽樓記,讓滕子京更加名聲遠揚,更受到當時皇帝的認可。自此后,官運氣一直都比較好,當然,無論是在現(xiàn)在還是以前,這樣的一個人物還是具有變焦大爭議性的。他并不是一個單純的壞人,他也做過許多好事。他曾經在湖州地區(qū)發(fā)展教育,修水利,不得不說這些都是一些利國利民的好事。

范仲淹的一篇文章成就了滕子京,否則在中國五千年的歷史中,有誰會記得這樣一個小人物呢?歷史上因為一座樓而記住了一個人,更是因為一篇文章記住了一個人,不得不說真的是太離奇了!


查看詳情>>
7、

解讀范仲淹《岳陽樓記》,從沒登過岳陽樓的范仲淹為什么能寫出這么一篇文章?

范仲淹岳陽樓記
范仲淹的詩

岳陽樓記

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨)

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

譯文

慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。

我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠處的山,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經)很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?

像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。

到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同于(以上)兩種人的心情,這是為什么呢?(是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做...

查看詳情>>