詩詞工具全集 詩詞查詢

關雎原文及翻譯(含賞析)

2023-12-08 18:02:52 來源:hao86 關雎原文 關雎含賞析 原文及翻譯

《詩經》作為中國優秀的傳統文化瑰寶,其中的《關雎》一詩受到民眾的廣泛歡迎。這首詩描繪了一幅披荊斬棘,只為心中所愛的動人畫面,詩中每一個細節都在述說著兩情相悅,難舍難分的深厚情感。讀《關雎》,仿佛時間倒流,穿越千年,感受古人對愛情的崇高和真摯。

關雎原文

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

關雎翻譯

雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上?! ∩屏济利惖纳倥?,小伙理想的對象?! ¢L長短短鮮荇菜,順流兩邊去采收?! ∩屏济利惖纳倥?,朝朝暮暮想追求?! ∽非鬀]能如心愿,日夜心頭在掛牽?! ¢L夜漫漫不到頭,翻來復去難成眠?! ¢L長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘?! ∩屏济利惖纳倥?,彈琴鼓瑟表寵愛?! ¢L長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選?! ∩屏济利惖纳倥?,鐘聲換來她笑顏。

賞析

《關雎》的前四句,作者用“先言他物,以引起所詠之詞”的起興手法,用“在河之州”的一對相互應和的小鳥與夫妻之間的相互友愛的相似特征起興,引出要贊美的對象淑女,以及配得上淑女的君子。成雙成對出現的是大自然的鳥兒,那么人世間成雙成對的應該是窈窕淑女和君子。

詩歌開頭的起興不僅引出了這篇文章的主角(淑女與君子),同時交待了故事發生的地點(河邊)。

”窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側?!斑@一段中的"求"字是希望能夠配得上的意思。這個"求“字的應用有了心理描寫,把”窈窕淑女“在君子心中的美好與渴望展現了出來。

讀到這里我們能感受到詩句傳遞出了”哀“的情緒,因為喜歡一個女子,可是求而不得,這樣就帶來了綿綿的愁思,這個愁思中有沮喪,有無可奈何,有不甘心。這是《關雎》中寫得最精彩的地方。

這樣一位深深進入心中的女子,雖然求之不得,但是沒有放棄,有了下文的“琴瑟友之”。這就是孔老夫子說的《關雎》哀而不傷的原因所在。

注釋

關雎:篇名。它是從詩篇第一句中摘取來的?!对娊洝返钠际沁@樣產生的。周南:西周初期周公旦(公元前1063-前1057年)住東都洛邑(在今河南省洛陽市),統治東方諸侯?!爸苣稀倍际侵芄y治下的南方詩歌?!蛾P雎》是一首情歌,寫一個貴族男子愛上了一個采荇菜的姑娘,思慕她,追求她,想和她結婚。關關:象聲詞,鳥的啼叫聲。在河之洲:(雌雄雎鳩)在河中陸地上居住著。形容它們的融洽。好逑:等于說“佳偶”。逑:配偶。參差荇菜:長短不齊的荇菜。參差,長短高低、大小不齊。荇菜,水生植物,圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。寤:醒著。寐:睡著了。思服:思念。服:想。琴瑟友之:彈琴鼓瑟來表達對她的愛慕。芼:摸,這里是選擇的意思。

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播