熱門文言文 文字解析

外科醫生原文帶注釋

發布時間:2024-02-23
1、

外科醫生原文帶注釋(帶譯文)

原文帶注釋
外科醫生
外科醫生原文帶注釋

漫長的學習生涯中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編為大家整理的外科醫生文言文原文賞析及翻譯,歡迎大家分享。

作品原文

有醫者, 自稱善外科。一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。裨將曰:“鏃在膜內須亟治?!贬t曰:“此內科之事,不意并責我?!瘪詫⒃唬骸皢韬?,世直有如是欺詐之徒?!?/p>

作品注釋

選自《雪濤小說》。作者江盈科,明代人。

善:這里有精通的意思

為:介詞,被。

裨將:副將。

陣回:從陣地回來。

中:擊中。

流矢:飛來的箭。

膜:這里指皮肉。

延使治:請這位外科醫生治療。延:邀請。

持:拿著。

并州:古代地名,生產鋒利的刀剪。

矢管:箭桿。

請謝:請求賞錢。

簇在膜內者須亟治:箭頭還在肉里,必須趕快治療。簇,箭頭。亟,趕快。

此內科事,不意并責我:取肉內的箭頭是內科的事,沒想到也一起要求我來治療!并,一起。責,要求。

亟:趕快

直:竟

作品譯文

有一個醫生,自稱擅長外科。有一個副將從前線回來,被亂箭射中,深入到肌肉里了,請(那)醫生醫治。醫生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上討要酬勞。副將說:“箭頭還在肌肉里,請先醫治?!贬t生說:“這是內科的事,你不應該要求我”。副將說:“世上竟然有這樣的欺詐的人?!?/p>

作品啟示

我們做事可不要像他那樣不從實際出發,只從表面看問題,而要認真負責,講求實效,并千萬不要上騙子的當。

作品賞析

這個外科醫生,以為“外科”就是治表皮外面的病“內科”就是治表皮里面的病。因此,醫治箭傷,一刀剪去表皮外的矢管,便以為大功告成;卻將矢簇留在肌肉內,推給內科醫生治療。像這種形式主義的觀點和做法,真是害人!醫生自稱擅長外科,使用的手術刀又是好產品,樣子像是有些不凡,可是醫療作風、技術差極了。人物的這種矛盾行為,就成了作品諷刺的材料。

查看詳情>>
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播