刺客列傳文言文_刺客列傳文言文翻譯、注釋

詩詞工具全集 詩詞查詢

[兩漢] 司馬遷

  曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰,三敗北。魯莊公懼,乃獻遂邑之地以和。猶復以為將。齊桓公許與魯會于柯而盟?;腹c莊公既盟于壇上,曹沫執匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動,而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強魯弱,而大國侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之?!被腹嗽S盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇.北面就群臣之位.顏色不變,辭令如故?;腹?,欲倍其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,矢天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值?,曹沫三戰所亡地盡復予魯。其后百六十有七年而吳有專諸之事。專諸者,吳堂邑人也:伍子胥之亡楚而如吳也,知專諸之能。伍子胥既見吳王僚,說以伐楚之利。吳公子光曰:“彼伍員父兄皆死于楚而員言伐楚,欲自為報私讎也.,非能為吳:”吳王乃止。伍子胥知公子光之欲殺吳王僚.乃曰:“彼光將有內志,未可說以外事?!蹦诉M專諸于公子光。光之父曰吳王諸樊。諸樊弟三人:次曰余祭,次曰夷昧,次曰季子札。諸樊知季子札賢而不立太子,以次傳三弟,欲卒致國于季子札。諸樊既死,傳余祭。余祭死,傳夷昧。夷昧死,當傳季子札;季子札逃不肯立,吳人乃立夷昧之子僚為王公子光曰:“使以兄弟次邪,季子當立;必以子乎,則光真嫡嗣,當立?!惫蕠L陰養謀臣以求立。光既得專諸,善客待之。九年而楚平王死。春.吳王僚欲因楚喪,使其二弟公子蓋余、屬庸將兵圍楚之潘;使延陵季子于晉,以觀諸侯之變。楚發兵絕吳將蓋余、屬庸路,吳兵不得還。于是公子光謂專諸曰:“此時不可失,不求何獲!且光真王嗣,當立,季子雖來,不吾廢也?!睂VT曰:“王僚可殺也:母老子弱,而兩弟將兵伐楚.楚絕其后、方今吳外困于楚,而內空無骨鯁之臣,是無如我何?!惫庸忸D首曰:“光之身,子之身也?!彼脑卤?,光伏甲士于窟室中,而具酒請王僚。王僚使兵陳白宮至光之家,門戶階陛左右,皆王僚之親戚也。夾立侍,皆持長鈹。酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置首魚炙之腹中而進之。既至王前,專諸擘魚,因以首刺王僚,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。公子光出其伏甲以攻王僚之徒.盡滅之,遂自立為王,是為闔閭。闔間乃封專諸之子以為上卿,其后七十余年而晉有豫讓之事。豫讓者,晉人也,故嘗事范氏及中行氏,而無所知名.去而事智伯,智伯甚尊寵之。及智伯伐趙襄子,趙襄子與韓、魏合謀滅智伯,滅智伯之后而三分其地。趙襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器。豫讓遁逃山中,曰:“嗟乎!士為知己者死,女為說己者容。今智伯知我,我必為報仇而死,以報智伯,則吾魂魄不愧矣?!蹦俗兠諡樾倘?,入宮涂廁,中挾首.欲以刺襄子。襄子如廁,心動.執問涂廁之刑人,則豫讓,內持刀兵,曰:“欲為智伯報仇!”左右欲誅之。襄子曰:“彼義人也,吾謹避之耳。且智伯亡無后,而其臣欲為報仇,此天下之賢人也?!弊溽屓ブ?。居頃之,豫讓又漆身為厲,吞炭為啞,使形狀不可知,行乞于市。其妻不識也。行見其友,其友識之,曰:“汝非豫讓邪?”曰:“我是也?!逼溆褳槠唬骸耙宰又?,委質而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報襄子,不亦難乎!”豫讓曰:“既已委質臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也?!奔热?,頃之,襄子當出,豫讓伏于所當過之橋下。襄子至橋,馬驚,襄子曰:“此必是豫讓也?!笔谷藛栔?,果豫讓也,于是襄子乃數豫}上曰:“子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為報仇,而反委質臣于智伯。,智伯亦已死矣,而子獨何以為之報仇之深也?”豫讓曰:“臣事范、中行氏,范、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之。至于智伯,國士遇我,我故國士報之?!毕遄余叭粐@息而泣曰:“嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。子其自為計,寡人不復釋子!”使兵圍之。豫讓曰:“臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今曰之事,臣固伏誅,然愿請君之衣而擊之.焉以致報仇之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!”于是襄子大義之,乃使使持衣與豫讓。豫讓拔劍三躍而擊之,曰:“吾可以下報智伯矣!”遂伏劍自殺。死之曰.趙國志士聞之,皆為涕泣。其后四十余年而軹有聶政之事。聶政者,軹深井里人也。殺人避仇,與母、姊如齊,以屠為事。久之,濮陽嚴仲子事韓哀侯,與韓相俠累有邵。嚴仲子恐誅,亡去,游求人可以報俠累者。至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱于屠者之間。嚴仲子至門請,數反,然后具酒自暢聶政母前。酒酣,嚴仲子奉黃金百溢,前為聶政母壽。聶政驚怪其厚,固謝嚴仲子:.嚴仲子固進,而聶政謝曰:“臣幸有老母,家貧,客游以為狗屠,可以旦夕得甘毳以養親。親供養備,不敢當仲子之賜?!眹乐僮颖偃耍驗槁櫿栽唬骸俺加谐?,而行游諸侯眾矣;然至齊,竊聞足下義甚高,故進百金者,將用為大人粗糲之費,得以交足下之驥,豈敢以有求望邪!”聶政曰:“臣所以降志辱身居市井屠者.徒幸以養老母;老母在,政身未敢以許人也?!眹乐僮庸套?,聶政競不肯受也。然嚴仲子卒備賓主之禮而去。久之,聶政母死。既已葬,除服,聶政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而嚴仲子乃諸侯之卿相也,不遠千里,枉車騎而交臣。臣之所以待之,至淺鮮矣,未有大功可以稱者,而嚴仲子奉百金為親壽,我雖不受,然是者徒深知政也。夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨安得嘿然而已乎!且前曰要政,政徒以老母;老母今以天年終,政將為知己者用?!蹦怂煳髦铃ш?,見嚴仲子曰:“前曰所以不許仲子者,徒以親在;今不幸而母以天年終。仲子所欲報仇者為誰?請得從事焉!”嚴仲子具告曰:“臣之仇韓相俠累,俠累又韓君之季父也,宗族盛多,居處兵衛甚設,臣欲使人刺之,終莫能就。今足下幸而不棄,請益其車騎壯士可為足下輔翼者?!甭櫿唬骸绊n之與衛,相去中間不甚遠,今殺人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人,多人不能無生得失,生得失則語泄,語泄是韓舉國而與仲子為讎,豈不殆哉!”遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨行。杖劍至韓,韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛侍者甚眾。聶政直人,上階刺殺俠累,左右大亂i聶政大呼,所擊殺者數十人,因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。韓取聶政尸暴于市,購問莫知誰子。于是韓縣購之,有能言殺相俠累者予千金。久之莫知也。政姊榮聞人有刺殺韓相者,賊不得,國不知其名姓,暴其尸而縣之千金,乃於邑曰:“其是吾弟與?嗟乎,嚴仲子知吾弟!”立起,如韓.之市,而死者果政也,伏尸哭極哀,曰:“是軹深井里所謂聶政者也?!笔行姓咧T眾人皆曰:“此人暴虐吾國相,王縣購其名姓千金.夫人不聞與?何敢來識之也?”榮應之曰:“聞之。然政所以蒙污辱自棄于市販之間者,為老母幸無恙,妾未嫁也。親既以天年下世,妾已嫁夫,嚴仲子乃察舉吾弟困污之中而交之,澤厚矣,可奈何!士固為知己者死,今乃以妾尚在之故,重自刑以絕從,妾其奈何畏歿身之誅,終滅賢弟之名!”大驚韓市人。乃大呼天者三,卒於邑悲哀而死政之旁。晉、楚、齊、衛聞之,皆曰:“非獨政能也.乃其姊亦烈女也。鄉使政誠知其姊無濡忍之志,不重暴骸之難,必絕險千里以列其名,姊弟俱謬于韓市者,亦未必敢以身許嚴仲子也。嚴仲子亦可謂知人能得士矣!”其后二百二十余年秦有荊軻之事。荊軻者,衛人也。其先乃齊人,徙于衛,衛人謂之慶卿。而之燕,燕人謂之荊卿。荊卿好讀書擊劍,以術說衛元君,衛元君不用。其后秦伐魏,置東郡,徙衛元君之支屬于野王。荊軻嘗游過榆次,與蓋聶論劍,蓋聶怒而目之。荊軻出,人或言復召荊卿。蓋曰:“曩者吾與論劍有不稱者,吾目之;試往,是宜去,不敢留?!笔故雇魅?,荊卿則已駕而去榆次矣。使者還報,蓋聶曰:“固去也,吾曩者目攝之!”荊軻游于邯鄲,魯勾踐與荊軻博,爭道,魯勾踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去,遂不復會。荊軻既至燕,愛燕之狗屠及善擊筑者高漸離。荊軻嗜酒,曰與狗屠及高漸離飲于燕市,酒酣以往,高漸離擊筑,荊軻和而歌于市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。荊軻雖游于酒人乎,然其為人沉深好書;其所游諸侯,盡與其賢豪長者相結。其之燕.燕之處士田光先生亦善待之,知其非庸人也。居頃之,會燕太子丹質秦亡歸燕。燕太子丹者,故嘗質于趙,而秦王政生于趙,其少時與丹驥。及政立為秦王,而丹質于秦。秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡歸。歸而求為報秦王者,國小,力不能.j其后秦H出兵山東以伐齊、楚、三晉,稍蠶食諸侯,且至于燕.燕君臣皆恐禍之至。太子丹患之,問其傅鞠武。武對曰:“秦地遍天下,威脅韓、魏、趙氏,北有甘泉、谷口之固,南有涇、渭之沃.擅巴、漢之饒,右隴、蜀之山,左關、鍛之險.民眾而士厲,兵革有余。意有所出,則長城之南,易水以北,未有所定也,奈何以見陵之怨,欲批其逆鱗哉l’’丹曰:“然則何由?”對曰:“請人圖之?!本佑袉?,秦將樊於期得罪于秦王,亡之燕,太子受而舍之。鞠武諫曰:“不可。夫以秦王之暴而積怒于燕,足為寒心,又況聞樊將軍之所在乎?是謂‘委肉當餓虎之蹊’也,禍必不振矣!雖有管、晏,不能為之謀也。愿太子疾遣樊將軍入匈奴以滅口。請西約三晉,南連齊、楚,北購于單于,其后乃可圖也?!碧釉唬骸疤抵?,曠Et彌久,心恬然,恐不能須臾。且非獨于此也,夫樊將軍窮困于天下,歸身于丹,丹終不以迫于強秦而棄所哀憐之交,置之匈奴,是固丹命卒之時也。愿太傅更慮之?!本衔湓唬骸胺蛐形S蟀?,造禍而求福,計淺而怨深,連結一人之后交,不顧國家之大害,此所謂‘資怨而助禍’矣。夫以鴻毛燎于爐炭之上,必無事矣。且以雕鷙之秦,行怨暴之怒,豈足道哉!燕有田光先生,其為人智深而勇沉,可與謀?!碧釉唬骸霸敢蛱刀媒挥谔锵壬?,可乎?”鞠武曰:“敬諾?!背鲆娞锵壬?,道“太子愿圖國事于先生也”。田光曰:“敬奉教?!蹦嗽煅?。太子逢迎,卻行為導,跪而蔽席。田光坐定,左右無人,太子避席而請曰:“燕秦不兩立,愿先生留意也?!碧锕庠唬骸俺悸勻U驥盛壯之時,一曰而馳千里;至其衰老,駑馬先之。今太子聞光盛壯之時,不知臣精已消亡矣。雖然,光不敢以圖國事,所善荊卿可使也?!碧釉唬骸霸敢蛳壬媒Y交于荊卿,可乎?”田光曰:“敬諾?!奔雌?,趨出。太子送至門,戒曰:“丹所報,先生所言者,國之大事也,愿先生勿泄也!”田光僥而笑曰:“諾?!眱E行見荊卿,曰:“光與子相善,燕國莫不知。今太子聞光壯盛之時,不知吾形已不逮也,幸而教之曰‘燕秦不兩立,愿先生留意也’。光竊不自外,言足下于太子也,愿足下過太子于宮?!鼻G軻曰:“謹奉教?!碧锕庠唬骸拔崧勚?,長者為行,不使人疑之。今太子告光曰‘所言者,國之大事也,愿先生勿泄’,是太子疑光也。夫為行而使人疑之,非節俠也?!庇詺⒁约でG卿,曰:“愿足下急過太子,言光已死,明不言也?!币蛩熳载囟?。荊軻遂見太子,言田光已死,致光之言。太子再拜而跪,膝行流涕,有頃而后言曰:“丹所以誡田先生毋言者,欲以成大事之謀也。今田先生以死明不言,豈丹之心哉!”荊軻坐定,太子避席頓首曰:“田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不棄其孤也。今秦有貪利之心,而欲不可足也。非盡天下之地,臣海內之王者,其意不厭。今秦已虜韓王,盡納其地。又舉兵南伐楚,北臨趙;王翦將數十萬之眾距漳、鄴,而李信出太原、云中。趙不能支秦,必入臣,入臣則禍至燕。燕小弱,數困于兵,今計舉國不足以當秦。諸侯服秦,奠敢合從。丹之私計愚,以為誠得天下之勇士使于秦,窺以重利;秦王貪,其勢必得所愿矣。誠得劫秦王,使悉反諸侯侵地,若曹沫之與齊桓公,則大善矣;則不可,因而刺殺之。彼秦大將擅兵于外而內有亂,則君臣相疑,以其間諸侯得合從,其破秦必矣。此丹之上愿,而不知所委命,唯荊卿留意焉?!本弥?,荊軻曰:“此國之大事也,臣駑下,恐不足任使?!碧忧邦D首,固請毋讓,然后許諾。于是尊荊卿為上卿,舍上舍。太子曰造門下,供太牢具,異物間進,車騎美女恣荊軻所欲,以順適其意。久之,荊軻未有行意。秦將王翦破趙,虜趙王,盡收入其地,進兵北略地至燕南界。太子丹恐懼,乃請荊軻曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉!”荊軻曰:“微太子言,臣愿謁之。今行而毋信,則秦未可親也。夫樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠得樊將軍首與燕督亢之地圖;奉獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報?!碧釉唬骸胺畬④姼F困來歸丹,丹不忍以己之私而傷長者之意,愿足下更慮之!”荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期曰:“秦之遇將軍可謂深矣,父母宗族皆為戮沒。今聞購將軍首金千斤,邑萬家,將奈何?”於期仰天太息流涕曰:“於期每念之,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”荊軻曰:“今有一言可以解燕國之患,報將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦王,秦王必喜而見臣,臣左手把其袖,右手攥其匈,然則將軍之仇報而燕見陵之愧除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒撤挽而進曰:“此臣之H夜切齒腐心也,乃今得聞教!”遂自剄。太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已不可奈何,乃遂盛樊於期首函封之。于是太子豫求天下之利匕首,得趙人徐夫人匕首,取之百金,使工以藥蟀之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃裝為遣荊卿。燕國有勇士秦舞陽,年十三,殺人,人不敢忤視。乃令秦舞陽為副。荊軻有所待,欲與俱;其人居遠未來,而為治行。頃之,未發,太子遲之,疑其改悔,乃復請曰:“曰已盡矣,荊卿豈有意哉?丹請得先遣秦舞陽?!鼻G軻怒,叱太子曰:“何太子之遣?往而不返者,豎子也!且提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發。太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復為羽聲伉慨,士皆嗔目,發盡L指冠:于是荊軻就車而去.終已不顧i、遂至秦,持千金之資幣物.厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢舉兵以逆軍吏,愿舉國為內臣,比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟??謶植桓易躁?,謹斬樊於期之頭,及獻燕督亢之地圖.函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王,唯大王命之?!鼻赝趼勚?,大喜,乃朝服,設九賓.見燕使者咸陽宮。荊軻奉樊於期頭函,而秦舞陽奉地圖柙,以次進。至陛,秦舞陽色變振恐,群臣怪之。荊軻顧笑舞陽,前謝曰:“北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振悃。愿大王少假借之,使得畢使于前?!鼻赝踔^軻曰:“取舞陽所持地圖?!陛V既取圖奏之,秦王發圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首椹之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。拔劍,劍長,操其室。時惶急,劍堅,故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王環柱而走。群臣皆愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;諸郎中執兵皆陳殿下,非有詔召不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻乃逐秦王。而卒惶急,無以擊軻,而以手共搏之。是時侍醫夏無且以其所奉藥囊提荊軻也。秦王方環柱走,卒惶急,不知所為,左右乃曰:“王負劍!”負劍,遂拔以擊荊軻.斷其左股。荊軻廢,乃引其首以摘秦王,不中,中桐柱。秦王復擊軻,軻被八創。軻自知事不就,倚柱而笑.箕踞以罵曰:“事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也?!庇谑亲笥壹惹皻⑤V,秦王不怡者良久。已而論功,賞群臣及當坐者各有差,而賜夏無且黃金二百溢,曰:“無且愛我,乃以藥囊提荊軻也?!庇谑乔赝醮笈?,益發兵詣趙,詔王翦軍以伐燕。十月而拔薊城。燕王喜、太子丹等盡率其精兵東保于遼東。秦將李信追擊燕王急,代王嘉乃遺燕王喜書曰:“秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王誠殺丹獻之秦王,秦王必解,而社稷幸得血食?!逼浜罄钚抛返?,丹匿衍水中,燕王乃使使斬太子丹,欲獻之秦。秦復進兵攻之。后五年,秦卒滅燕,虜燕王喜。其明年,秦并天下,立號為皇帝。于是秦逐太子丹、荊軻之客,皆亡。高漸離變名姓為人庸保,匿作于宋子。久之,作苦,聞其家堂上客擊筑,傍惶不能去。每出言曰:“彼有善有不善。,”從者以告其主,曰:“彼庸乃知音,竊言是非?!奔艺扇苏偈骨皳糁?,一坐稱善,賜酒。而高漸離念久隱畏約無窮時,乃退.出其裝匣中筑與其善衣,更容貌而前。舉坐客皆驚,下與抗禮,以為上客。使擊筑而歌,客無不流涕而去者。宋子傳客之,聞于秦始皇。秦始皇召見,人有識者,乃曰:“高漸離也?!鼻鼗实巯渖茡糁?,重赦之,乃嚯其目。使擊筑,未嘗不稱善。稍益近之,高漸離乃以鉛置筑中。復進得近,舉筑樸秦皇帝,不中。.于是遂誅高漸離,終身不復近諸侯之人。魯勾踐已聞荊軻之刺秦王,私曰:“嗟乎,惜哉其不講于刺劍之術也!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我為非人也!”太史公曰:世言荊軻,其稱太子丹之命,“天雨粟,馬生角”電,太過。又言荊軻傷秦王,皆非也。、始公孫季功、董生與夏無且游,具知其事,為余道之如是。自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成,然其立意較然,不欺其志,名垂后世,豈妄也哉!

刺客列傳譯文

荊軻是衛國人,他的祖先是齊國人,后來遷移到衛國,衛國人稱呼他慶卿。到燕國后,燕國人稱呼他荊卿。
荊卿喜愛讀書、擊劍,憑借著劍術游說衛元君,衛元君沒有任用他。此后秦國攻打魏國,設置了東郡,把衛元君的旁支親屬遷移到野王。

荊軻漫游曾路經榆次,與蓋聶談論劍術,蓋聶對他怒目而視。荊軻出去以后,有人勸蓋聶再把荊軻叫回來。蓋聶說:“剛才我和他談論劍術,他談的有不甚得當的地方,我用眼瞪了他;去找找看吧,我用眼瞪他,他應該走了,不敢再留在這里了?!迸扇说角G軻住處詢問房東,荊軻已乘車離開榆次了。派去的人回來報告,蓋聶說:“本來就該走了,剛才我用眼睛瞪他,他害怕了?!?br/>荊軻漫游邯鄲,魯勾踐跟荊軻士博戲,爭執博局的路數,魯勾踐發怒呵斥他,荊軻卻默無聲息地逃走了,于是不再見面。
荊軻到燕國以后,與一個以宰狗為業的人和擅長擊筑的高漸離交往。荊軻特別好飲酒,天天和那個宰狗的屠夫及高漸離在燕市上喝酒,喝得似醉非醉以后,高漸離擊筑,荊軻就和著拍節在街市上唱歌,相互娛樂,不一會兒又相互哭泣,身旁像沒有人的樣子。荊軻雖說混在酒徒中,可是他為人卻深沉穩重,喜歡讀書;他游歷諸侯各國,都是與當地賢士豪杰德高望眾的人相結交。他到燕國后,燕國隱士田光先生也友好地對待他,知道他不是平庸的人。
過了不久,適逢在秦國作人質的燕太子丹逃回燕國。燕太子丹,過去曾在趙國作人質,而秦王嬴政出生在趙國,他少年時和太子丹要好。等到嬴政被立為秦王,太子丹又到秦國作人質。秦王對待燕太子不友好,所以太子丹因怨恨而逃歸。歸來就尋求報復秦王的辦法,燕國弱小,力不能及。此后秦國天天出兵山東,攻打齊、楚和三晉,像蠶吃桑葉一樣,逐漸地侵吞各國。戰火將波及燕國,燕國君臣唯恐大禍臨頭。太子丹為此憂慮,請教他的老師鞠武。鞠武回答說:“秦國的土地遍天下,威脅到韓國、魏國、趙國。它北面有甘泉、谷口堅固險要的地勢,南面有涇河、渭水流域肥沃的土地,據有富饒的巴郡、漢中地區,右邊有隴、蜀崇山峻嶺為屏障,左邊有肴山、函谷關做要塞,人口眾多而士兵訓練有素,武器裝備綽綽有余。有意圖向外擴張,那么長城以南,易水以北就沒有安穩的地方了。為什么您還因為被欺侮的怨恨,要去觸動秦王的逆鱗呢!”太子丹說:“既然如此,那么我們怎么辦呢?”鞠武回答說:“讓我進一步考慮考慮?!?br/>過了一些時候,秦將樊於(wū,烏)期得罪了秦王,逃到燕國,太子接納了他,并讓他住下來。鞠武規勸說:“不行。秦王本來就很兇暴,再積怒到燕國,這就足以叫人擔驚害怕了,又何況他聽到樊將軍住在這里呢?這叫作‘把肉放置在餓虎經過的小路上’啊,禍患一定不可挽救!即使有管仲、晏嬰,也不能為您出謀劃策了。希望您趕快送樊將軍到匈奴去,以消除秦國攻打我們的借口。請您向西與三晉結盟,向南連絡齊、楚,向北與單(chán,纏)于和好,然后就可以想辦法對付秦國了?!碧拥ふf:“老師的計劃,需要的時間太長了,我的心里憂悶煩亂,恐怕連片刻也等不及了。況且并非單單因為這個緣故,樊將軍在天下已是窮途末路,投奔于我,我總不能因為迫于強暴的秦國而拋棄我所同情的朋友,把他送到匈奴去這應當是我生命完結的時刻。希望老師另考慮別的辦法?!本衔湔f:“選擇危險的行動想求得安全,制造禍患而祈請幸福,計謀淺薄而怨恨深重,為了結交一個新朋友,而不顧國家的大禍患,這就是所說的‘積蓄仇怨而助禍患’了。拿大雁的羽毛放在爐炭上一下子就燒光了。何況是雕鷙一樣兇猛的秦國,對燕國發泄仇恨殘暴的怒氣,難道用得著說嗎!燕國有位田光先生,他這個人智謀深邃而勇敢沉著,可以和他商量?!碧诱f:“希望通過老師而得以結交田先生,可以嗎?”鞠武說:“遵命?!本衔浔愠鋈グ輹锵壬?,說:“太子希望跟田先生一同謀劃國事?!碧锕庹f:“謹領教?!本颓叭グ菰L太子。
太子上前迎接,倒退著走為田光引路,跪下來拂拭座位給田光讓坐。田光坐穩后,左右沒別人,太子離開自己的座位向田光請教說:“燕國與秦國誓不兩立,希望先生留意?!碧锕庹f:“我聽說騏驥盛壯的時候,一日可奔馳千里,等到它衰老了,就是劣等馬也能跑到它的前邊。如今太子光聽說我盛壯之年的情景,卻不知道我精力已經衰竭了。雖然如此,我不能冒昧地謀劃國事,我的好朋友荊卿是可以承擔這個使命的?!碧诱f:“希望能通過先生和荊卿結交,可以嗎?”田光說:“遵命?!庇谑羌纯唐鹕?,急忙出去了。太子送到門口,告誡說:“我所講的,先生所說的,是國家的大事,希望先生不要泄露!”田光俯下身去笑著說:“是?!碧锕鈴澭劚车刈咧ヒ娗G卿,說:“我和您彼此要好,燕國沒有誰不知道,如今太子聽說我盛壯之年時的情景,卻不知道我的身體已力不從心了,我榮幸地聽他教誨說:‘燕國、秦國誓不兩立,希望先生留意。’我私下和您不見外,已經把您推薦給太子,希望您前往宮中拜訪太子?!鼻G軻說:“謹領教?!碧锕庹f:“我聽說,年長老成的人行事,不能讓別人懷疑他。如今太子告誡我說:‘所說的,是國家大事,希望先生不要泄露’,這是太子懷疑我。一個人行事卻讓別人懷疑他,他就不算是有節操、講義氣的人?!彼米詺砑钋G卿,說:“希望您立即去見太子,就說我已經死了,表明我不會泄露機密?!币虼司拓仡i自殺了。
荊軻于是便去會見太子,告訴他田光已死,轉達了田光的話。太子拜了兩拜跪下去,跪著前進,痛哭流涕,過了一會說:“我所以告誡田先生不要講,是想使大事的謀劃得以成功。如今田先生用死來表明他不會說出去,難道是我的初衷嗎!”荊軻坐穩,太子離開座位以頭叩地說:“田先生不知道我不上進,使我能夠到您跟前,不揣冒昧地有所陳述,這是上天哀憐燕國,不拋棄我啊。如今秦王有貪利的野心,而他的欲望是不會滿足的。不占盡天下的土地,使各國的君王向他臣服,他的野心是不會滿足的。如今秦國已俘虜了韓王,占領了他的全部領土。他又出動軍隊向南攻打楚國,向北逼近趙國;王翦率領幾十萬大軍抵達漳水、鄴縣一帶,而李信出兵太原、云中。趙國抵擋不住秦軍,一定會向秦國臣服;趙國臣服,那么災禍就降臨到燕國。燕國弱小,多次被戰爭所困擾,如今估計,調動全國的力量也不能夠抵擋秦軍。諸侯畏服秦國,沒有誰敢提倡合縱策政,我私下有個不成熟的計策,認為如果真能得到天下的勇士,派往秦國,用重利誘惑秦王,秦王貪婪,其情勢一定能達到我們的愿望。如果真能夠劫持秦王,讓他全部歸還侵占各國的土地,像曹沫劫持齊桓公,那就太好了;如不行,就趁勢殺死他。他們秦國的大將在 國外 獨攬兵權,而國內出了亂子,那么君臣彼此猜疑,趁此機會,東方各國得以聯合起來,就一定能夠打敗秦國。這是我最高的愿望,卻不知道把這使命委托給誰,希望荊卿仔細地考慮這件事?!边^了好一會兒,荊軻說:“這是國家的大事,我的才能低劣,恐怕不能勝任?!碧由锨耙灶^叩地,堅決請求不要推托,而后荊軻答應了。當時太子就尊奉荊卿為上卿,住進上等的賓館。太子天天到荊軻的住所拜望。供給貴重的飲食,時不時地還獻上奇珍異物,車馬美女任荊軻隨心所欲,以便滿足他的心意。
過了很長一段時間,荊軻仍沒有行動的表示。這時,秦將王翦已經攻破趙國的都城,俘虜了趙王,把趙國的領土全部納入秦國的版圖。大軍挺進,向北奪取土地,直到燕國南部邊界。太子丹害怕了,于是請求荊軻說:“秦國軍隊早晚之間就要橫渡易水,那時即使我想要長久地侍奉您,怎么能辦得到呢!”荊軻說:“太子就是不說,我也要請求行動了?,F在到秦國去,沒有讓秦王相信我的東西,那么秦王就不可以接近。那樊將軍,秦王懸賞黃金千斤、封邑萬戶來購買他的腦袋。如果真能得到樊將軍的腦袋和燕國督亢的地圖,獻給秦王,秦王一定高興接見我,這樣我才能夠有機會報效您?!碧诱f:“樊將軍到了窮途末路才來投奔我,我不忍心為自己私利而傷害這位長者的心,希望您考慮別的辦法吧!”
荊軻明白太子不忍心,于是就私下會見樊於期說:“秦國對待將軍可以說是太殘酷了,父母、家族都被殺盡。如今聽說用黃金千斤、封邑萬戶,購買將軍的首級,您打算怎么辦呢?”於期仰望蒼天,嘆息流淚說:“我每每想到這些,就痛入骨髓,卻想不出辦法來!”荊軻說:“現在有一句話可以解除燕國的禍患,洗雪將軍的仇恨,怎么樣?”於期湊向前說:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到將軍的首級獻給秦王,秦王一定會高興地召見我,我左手抓住他的衣袖,右手用匕首直刺他的胸膛,那么將軍的仇恨可以洗雪,而燕國被欺凌的恥辱可以滌除了,將軍是否有這個心意呢?”樊於期脫掉一邊衣袖,露出臂膀,一只手緊緊握住另一只手腕,走近荊軻說:“這是我日日夜夜切齒碎心的仇恨,今天才聽到您的教誨!”于是就自刎了。太子聽到這個消息,駕車奔馳前往,趴在尸體上痛哭,極其悲哀。已經沒法挽回,于是就把樊於期的首級裝到匣子里密封起來。
當時太子已預先尋找天下最鋒利的匕首,找到趙國人徐夫人的匕首,花了百金買下它,讓工匠用毒水淬它,用人試驗,只要見一絲兒血,沒有不立刻死的。于是就準備行裝,送荊軻出發。燕國有位勇士叫秦舞陽,十三歲上就殺人,別人都不敢正面對著看他。于是就派秦舞陽作助手。荊軻等待一個人,打算一道出發;那個人住得很遠,還沒趕到,而荊軻已替那個人準備好了行裝。又過了些日子,荊軻還沒有出發,太子認為他拖延時間,懷疑他反悔,就再次催請說:“日子不多了,荊卿有動身的打算嗎?請允許我派遣秦舞陽先行?!鼻G軻發怒,斥責太子說:“太子這樣派遣是什么意思?只顧去而不顧完成使命回來,那是沒出息的小子!況且是拿一把匕首進入難以測度的強暴的秦國。我所以暫留的原因,是等待另一位朋友同去。眼下太子認為我拖延了時間,那就告辭決別吧!”于是就出發了。
太子及知道這件事的賓客,都穿著白衣戴著白帽為荊軻送行。到易水岸邊,餞行以后,上路,高漸離擊筑,荊軻和著拍節唱歌,發出蒼涼凄惋的聲調,送行的人都流淚哭泣,一邊向前走一邊唱道:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復又發出慷慨激昂的聲調,送行的人們怒目圓睜,頭發直豎,把帽子都頂起來。于是荊軻就上車走了,始終連頭也不回。
一到秦國,荊軻帶著價值千金的禮物,厚贈秦王寵幸的臣子中庶子蒙嘉。蒙嘉替荊軻先在秦王面前說:“燕王確實因大王的威嚴震懾得心驚膽顫,不敢出動軍隊抗拒大王的將士,情愿全國上下做秦國的臣子,比照其他諸侯國排列其中,納稅盡如同直屬郡縣職分,使得以奉守先王的宗廟。因為惶恐畏懼不敢親自前來陳述。謹此砍下樊於期的首級并獻上燕國督亢地區的地圖,裝匣密封。燕王還在朝廷上舉行了拜送儀式,派出使臣把這種情況稟明大王,敬請大王指示?!鼻赝趼牭竭@個消息,非常高興,就穿上了禮服,安排了外交上極為隆重的九賓儀式,在咸陽宮召見燕國的使者。荊軻捧著樊於期的首級,秦舞陽捧著地圖匣子,按照正、副使的次序前進,走到殿前臺階下秦舞陽臉色突變,害怕得發抖,大臣們都感到奇怪。荊軻回頭朝秦舞陽笑笑,上前謝罪說:“北方藩屬蠻夷之地的粗野人,沒有見過天子,所以心驚膽顫。希望大王稍微寬容他,讓他能夠在大王面前完成使命?!鼻赝鯇ηG軻說:“遞上舞陽拿的地圖?!鼻G軻取過地圖獻上,秦王展開地圖,圖卷展到盡頭,匕首露出來。荊軻趁機左手抓住秦王的衣袖,右手拿匕首直刺。未近身秦王大驚,自己抽身跳起,衣袖掙斷?;琶Τ閯?,劍長,只是抓住劍鞘。一時驚慌急迫,劍又套得很緊,所以不能立刻拔出。荊軻追趕秦王,秦王繞柱奔跑。大臣們嚇得發呆,突然發生意外事變,大家都失去常態。而秦國的法律規定,殿上侍從大臣不允許攜帶任何兵器;各位侍衛武官也只能拿著武器都依序守衛在殿外,沒有皇帝的命令,不準進殿。正當危急時刻,來不及傳喚下邊的侍衛官兵,因此荊軻能夠追趕秦王。倉促之間,驚慌急迫,沒有用來攻擊荊軻的武器,只能赤手空拳和荊軻搏擊。這時,侍從醫官夏無且(jū,居)用他所捧的藥袋投擊荊軻。正當秦王圍著柱子跑,倉猝慌急,不知如何是好的時候,侍從們喊道:“大王,把劍推到背后!”秦王把劍推到背后,才拔出寶劍攻擊荊軻,砍斷他的左腿。荊軻殘廢,就舉起他的匕首直接投刺秦王,沒有擊中,卻擊中了銅柱。秦王接連攻擊荊軻,荊軻被刺傷八處。荊軻自知大事不能成功了,就倚在柱子上大笑,張開兩腿像簸箕一樣坐在地上罵道:“大事之所以沒能成功,是因為我想活捉你,迫使你訂立歸還諸侯們土地的契約回報太子?!边@時侍衛們沖上前來殺死荊軻,而秦王也不高興了好一會兒。過后評論功過,賞賜群臣及處置當辦罪的官員都各有差別。賜給夏無且黃金二百鎰,說:“無且愛我,才用藥袋投擊荊軻啊?!?br/>于是秦王大發雷霆,增派軍隊前往趙國,命令王翦的軍隊去攻打燕國,十月攻克了薊城。燕王喜、太子丹等率領著全部精銳部隊向東退守遼東。秦將李信緊緊地追擊燕王,代王嘉就寫信給燕王喜說:“秦軍之所以追擊燕軍特別急迫,是因為太子丹的緣故?,F在您如果殺掉太子丹,把他的人頭獻給秦王,一定會得到秦王寬恕,而社稷或許也僥幸得到祭祀?!贝撕罄钚怕受娮汾s太子丹,太子丹隱藏在衍水河中,燕王就派使者殺了太子丹,準備把他的人頭獻給秦王。秦王又進軍攻打燕國。此后五年,秦國終于滅掉了燕國,俘虜了燕王喜。
第二年,秦王吞并了天下,立號為皇帝。于是通輯太子丹和荊軻的門客,門客們都潛逃了。高漸離更名改姓給人家當酒保,隱藏在宋子這個地方作工。時間長了,覺得很勞累,聽到主人家堂上有客人擊筑,走來走去舍不得離開。常常張口就說:“那筑的聲調有好的地方,也有不好的地方?!彼藕虻娜税迅邼u離的話告訴主人,說:“那個庸工懂得音樂,私下說是道非的?!奔抑魅私懈邼u離到堂前擊筑,滿座賓客都說他擊得好,賞給他酒喝。高漸離考慮到長久他隱姓埋名,擔驚受怕地躲藏下去沒有盡頭,便退下堂來,把自己的筑和衣裳從行裝匣子里拿出來,改裝整容來到堂前,滿座賓客大吃一驚,離開座位用平等的禮節接待他,尊為上賓。請他擊筑唱歌,賓客們聽了,沒有不被感動得流著淚而離去的。宋子城里的人輪流請他去做客,這消息被秦始皇聽到。秦始皇召令進見,有認識他的人,就說:“這是高漸離?!鼻厥蓟蕬z惜他擅長擊筑,對完全赦免他感到為難。于是熏瞎了他的眼睛,讓他擊筑,沒有一次不說好。漸漸地更加接近秦始皇。高漸離便把鉛放進筑中,再進宮擊筑靠近時,舉筑撞擊秦始皇,沒有擊中。于是秦始皇就殺了高漸離。終身不敢再接近從前東方六國的人了。
魯勾踐聽到荊軻行刺秦王的事,私下說:“唉!太可惜啦,他不講究刺劍的技術啊,我太不了解這個人了!過去我呵斥他,他就以為我不是同路人了?!?br/>太史公說:社會上談論荊軻,當說到太子丹的命運時,說什么“天上像下雨一樣落下糧食來,馬頭長出角來!”這太過分了。又說荊軻刺傷了秦王,這都不是事實。當初公孫季功、董生和夏無且交游,都知道這件事,他們告訴我的就像我記載的。從曹沫到荊軻五個人,他們的俠義之舉有的成功,有的不成功,但他們的志向意圖都很清楚明朗,都沒有違背自己的良心,名聲流傳到后代,這難道是虛妄的嗎?

司馬遷簡介

司馬遷 [兩漢]

司馬遷(前145年或前135年-不可考),字子長,夏陽(今陜西韓城南)人。西漢史學家、散文家。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典范,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽為“史家之絕唱,無韻之離騷”。

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/wenyanwen_view_9b9c5943ac9b9c59/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播