好工具>古詩>詩詞>程顥>程顥的詩>春日>

春日,程顥春日全詩,程顥春日古詩,春日翻譯,春日譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]程顥

yúndànfēngqīngjìntiān,,
bànghuāsuíliǔguòqiánchuān。。
shírénshíxīn,,
jiāngwèitōuxiánxuéshǎonián。。

春日譯文及注釋

譯文
淡淡的云在天上飄,風兒吹拂著我的臉龐,此時此刻已近正午,陽光溫暖極了。我穿行于花叢之中,沿著綠柳,不知不覺間來到了前面的河邊。當時的人不理解我此時此刻我內心的快樂,還以為我在學年輕人的樣子,趁著大好時光忙里偷閑玩耍呢。

注釋
①偶成:不經意寫成的詩。
②云淡:云層淡薄,指晴朗的天氣。 午天:指中午。
③傍花隨柳:傍隨于花柳之間。傍,一作“望”。傍,靠近,依靠。隨,沿著。 川:瀑布或河畔。
④時人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。
⑤將謂:就以為。將:乃,于是,就。 偷閑:忙中抽出空閑的時間。

春日鑒賞

  這是一首即景詩,描寫春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首寫理趣的詩,作者用樸素的手法把柔和明麗的春光同作者自得其樂的心情融為一體。開頭兩句寫云淡風輕、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生機;第三句是詩意的轉折和推進,第四句更進一步說明自己并非學少年偷閑春游,它所要表達的是一種哲理,以及對自然及宇宙的認識。

  作者用白描的手法,勾勒出風和日麗的春日景色。前兩句寫景,后兩句抒情。天空中,淡淡的白云,輕柔的春風,和煦的陽光;地面上,紅花,綠柳,碧水。從上到下,互相映照,短短十四個字,便畫出了一幅春景圖。后兩句抒發作者春日郊游的愉快心情,“偷閑學少年”,出語新穎,平淡中寓有深意,這種“怡然自得”之樂,似乎也感染了讀者。全詩色澤協調,情景交融,表現了作者追求平淡自然、不急不躁的修身養性的性格色彩和水到渠成的務實功夫,也表現了一種閑適恬靜的意境。詩歌風格平易自然,語言淺近通俗。全詩寫出了詩人懷念少年時在故鄉時的事情,表達了詩人心中對少年時代以及對故鄉的懷念。

程顥
程顥[宋代]

程顥(1032-1085), 北宋哲學家、教育家、北宋理學的奠基者。字伯淳,學者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監察御史里行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導“傳心”說。承認“天地萬物之理,無獨必有對”。程顥學說在理學發展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發展,世稱程朱學派。其親撰及后人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。更多

古詩大全

春日全詩由好86古詩詞網為您提供春日全詩解釋,其中包含春日拼音,春日解釋,春日譯文等相關內容,延伸閱讀還有程顥所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播