好工具>古詩>詩詞>程顥>程顥的詩>秋日>

秋日,程顥秋日全詩,程顥秋日古詩,秋日翻譯,秋日譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]程顥

xiánláishìcóngróng,,
shuìjuédōngchuānghóng。。
wànjìngguānjiē,,
shíjiāxīngréntóng。。
dàotōngtiānyǒuxíngwài,,
fēngyúnbiàntàizhōng。。
guìyínpínjiàn,,
nánérdàoshìháoxióng。。

秋日賞析

  心情閑靜安適,做什么事情都不慌不忙的。一覺醒來,紅日已高照東窗了。靜觀萬物,都可以得到自然的樂趣,人們對一年四季中美妙風光的興致都是一樣的。道理通著天地之間一切有形無形的事物,思想滲透在風云變幻之中。只要能夠富貴而不驕奢淫逸,貧賤而能保持快樂,這樣的男子漢就是英雄豪杰了。

  人生在世也就那么三、四十年的好日子,真不算長,轉眼間已進“天命”之年,可自我感覺還沒怎么活,人活著易,活出質量來難,在我看來,快樂的人生才是最對得起自己,也對得起他人的人生。人啊,怎么活才能活快樂,這里面的學問還真大。常從朋友們的文章中看到各種各樣的煩惱,多是悲情、傷感,充滿對現實的無奈與苦悶,真正能把自己的快樂傳遞給大家的實在不多。

  反躬自問,自我感覺是個活的快樂的人,盡管生活中遇到了諸多的挫折與磨難,在別人看來我應該是臉上掛滿愁容的,可事實恰恰相反,我臉上的微笑已經成為一種常態,很難有什么事情能讓我的心情陰晴不定了。

秋日譯文及注釋

譯文
  心情閑靜安適,做什么事情都不慌不忙的。一覺醒來,紅日已高照東窗了。靜觀萬物,都可以得到自然的樂趣,人們對一年四季中美妙風光的興致都是一樣的。道理通著天地之間一切有形無形的事物,思想滲透在風云變幻之中。只要能夠富貴而不驕奢淫逸,貧*而能保持快樂,這樣的男子漢就是英雄豪杰了。

注釋
(1)從容:不慌不忙。
(2)覺醒:醒。
(3)靜觀:仔細觀察。
(4)春、夏、秋、冬四季。
(5)淫:放縱。
(6)豪雄:英雄。

程顥
程顥[宋代]

程顥(1032-1085), 北宋哲學家、教育家、北宋理學的奠基者。字伯淳,學者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監察御史里行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導“傳心”說。承認“天地萬物之理,無獨必有對”。程顥學說在理學發展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發展,世稱程朱學派。其親撰及后人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。更多

古詩大全

秋日全詩由好86古詩詞網為您提供秋日全詩解釋,其中包含秋日拼音,秋日解釋,秋日譯文等相關內容,延伸閱讀還有程顥所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播