好工具>古詩>詩詞>李白>李白的詩>古風·燕臣昔慟哭>

古風·燕臣昔慟哭,李白古風·燕臣昔慟哭全詩,李白古風·燕臣昔慟哭古詩,古風·燕臣昔慟哭翻譯,古風·燕臣昔慟哭譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李白

yànchéntòng,,
yuèfēiqiūshuāng。。
shùhàocāngtiān,,
zhènfēngtáng。。
jīngchéngyǒusuǒgǎn,,
zàohuàwéibēishāng。。
érjìng,,
yuǎnshēnjīndiàn殿bàng。。
yún,,
báinánhuíguāng。。
qúnshāhuìmíngzhū,,
zhòngcǎolíngfāng。。
láigòngtàn,,
liúlèikōngzhāncháng。。

古風·燕臣昔慟哭翻譯

注釋
⑴“燕臣”二句:燕臣,指戰國時的鄒衍。王充《論衡》:鄒衍無罪,見拘于燕,當夏五月,仰天而嘆,天為隕霜。
⑵“庶女”二句:《淮南子·覽冥訓》:庶女叫天,雷霆下擊,景公臺隕,支體傷折,海水大出。高誘注:庶賤之女,齊之寡婦,無子不嫁,事姑謹敬。姑無男有女,女利母財,令母嫁婦,婦終不肯。女殺母以誣婦,婦不能自明,冤結叫天,天為行雷霆下擊,景公之臺隕壞,毀景公之支體,海水為之溢出也。
⑶紫闥:帝王所居。
作品譯文
昔日,燕臣(鄒衍)有冤而慟哭,五月間竟飛起了秋霜;
民女(受陷害)而哀號,竟有風雷擊中了齊王的殿堂。
(那是)天地被他們的精誠所感動,(在)為之悲傷,為之申冤啊。
而我,究竟為什么被賜金還鄉,遠離金鑾殿旁?
是浮云遮蔽了皇上的宮闕,使太陽難以發光;
是沙塵弄臟了明亮的寶珠啊,是雜草在欺凌孤獨的芳草!
古今冤屈事,想來同嘆息。徒然流熱淚,沾濕我衣裳。
李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。更多

古詩大全

古風·燕臣昔慟哭全詩由好86古詩詞網為您提供古風·燕臣昔慟哭全詩解釋,其中包含古風·燕臣昔慟哭拼音,古風·燕臣昔慟哭解釋,古風·燕臣昔慟哭譯文等相關內容,延伸閱讀還有李白所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播