好工具>古詩>詩詞>李白>李白的詩>軍行>

軍行,李白軍行全詩,李白軍行古詩,軍行翻譯,軍行譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李白

liúxīnkuàbáiān,,
zhànshāchángyuèhán。。
chéngtóutiěshēngyóuzhèn,,
xiájīndāoxiěwèigān。。

軍行創作背景

此詩作于盛唐時期。當時唐朝在對外戰爭中屢屢取勝,全民族的自信心極強,在詩人的作品中,多能體現一種慷慨激昂的向上精神和克敵制勝的強烈自信。此詩正是寫在一次勝仗之后,反映的是唐軍奮勇殺敵、激戰沙場的事實。

此詩在《全唐詩》中一作李白詩,題為“軍行”;一作王昌齡詩,題為“出塞二首”(其二)。歷代學者對此詩的作者存有不同意見。

軍行注釋譯文

詞句注釋

⑴行:古詩的一種體裁。

⑵騮(liú)馬:黑鬃黑尾的紅馬,駿馬的一種。舊注“赤馬黑髦曰騮”。新:剛剛??纾貉b上,安上。白玉鞍:指用白玉裝飾的馬鞍,

⑶沙場:戰場。胡三省《通鑒注》:“唐人謂沙漠之地為沙場?!?/p>

⑷震:響。

⑸匣:刀鞘。

白話譯文

將軍剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰斗結束后戰場上剩下凄涼的月色。

城頭上的戰鼓還在曠野里震蕩回響,將軍匣里的寶刀上的血跡仍然沒干。

軍行作品鑒賞

整體賞析

這首詩描寫了一驚心動魄的戰斗剛剛結束的情景。棗紅馬剛剛裝上白玉裝飾的馬鞍,戰士就騎著它出發了。戰斗結束的時候天已經很晚,戰場上只留下寒冷的月光。城頭上催戰的鼓聲仍在曠野上回蕩,刀鞘里的鋼刀血跡未干。詩人用寥寥數筆,就把將士們的英武氣概,勝利者的神態生動地描繪出來。

“騮馬新跨白玉鞍”是“新跨騮馬白玉鞍”的倒裝?!鞍子癜啊睒O言馬鞍的華貴。這一句表面上寫駿馬華鞍,實際上是寫那位跨在馬上的人。人的形象如何,詩沒有作直接描繪;但是,紅色的戰馬映著白玉裝飾的馬鞍,色彩明麗,跨在馬上的人,自然顯得英姿颯爽,光彩照人?!靶驴纭钡?“新”字說明這馬的主人是一位剛剛立過戰功摧升起來的將軍,駿馬雕鞍正是他新近得到的賞賜。這樣,駿馬雕鞍就不只襯出馬上將軍的英姿,而且表現了他躊躇滿志的意氣,殺敵致果的威風。詩一開始,就顯得形象鮮明,神采飛動。

這英武的將軍是手持“金刀”(即金錯刀)奮戰沙場的。這將軍披一身月色,頂凜冽寒風,鏖戰而歸。但他全副精神仍沉浸在煙塵滾滾的沙場,那咚咚的進擊鼓聲還響徹耳畔。這風度軒昂、勇武不凡、充滿自信的將軍,就是詩人心目中唐軍將官的形象,也是詩人矢志抗敵、無時無刻不意欲拼搏戰場的心靈寫照?!俺穷^鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干?!边@實在是一個堅定的愛國者從耿耿赤心發出的雄壯的吶喊,也分明寄寓著詩人的殷切希望。

這首詩抒寫自信、進取、開拓為特征的傳統尚武精神,風格剛健、清新。詩人描寫戰爭的勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。詩歌選取戰斗生活的一個片段,以“騮馬”“沙場”“鐵鼓”“金刀”等戰爭意象串成一系列戰斗生活的畫面,戰斗的激烈與戰場的肅殺盡在其中。詩頭“新跨”一詞將戰士風風火火、迎接戰斗的激情表達得淋漓盡致,而詩尾以“血未干”這樣一幅看似血腥的場景描寫戰士的內心——熱血并未因為戰斗的結束而冷卻。這種激烈肅殺的氣氛,生動地表現出戰士的颯爽英姿和激昂振奮的風貌。

這首詩主要是運用形象的描繪,來說明唐軍奮勇殺敵激戰沙場的事實的。詩中所用的“騮馬”“白玉”“鞍”“沙場”“月色”“鐵鼓”“金刀”“血”,都是有形象的,是在生活中能看得到的;“震”有聲,可以聽見;“寒”是氣溫,可以感覺到;“跨”是動作,也可以看見。此詩除了“戰罷”二字是抽象的敘述以外,用的全是形象化的語言。

作者在這首詩中抓住戰斗剛剛結束的場面加以描寫,塑造了一個勇猛善戰的將軍形象,熱情地歌頌了將士們為國殺敵立功的勇敢精神,并借戰士們的勇武殺敵、速戰速勝的颯爽英姿,從側面襯托出盛唐時期的兵強馬壯、國力雄厚、威懾四方的興旺景象。

名家點評

湖南文理學院原副教授賴漢屏:“詩題《軍行》的‘行’字是‘歌’的意思。這是一曲充滿勝利豪情的軍歌,寫的是一場血戰剛剛結束時的情景?!畱鹆T’是詩眼,全詩圍繞這二字展開?!?/p>


李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。更多

古詩大全

軍行全詩由好86古詩詞網為您提供軍行全詩解釋,其中包含軍行拼音,軍行解釋,軍行譯文等相關內容,延伸閱讀還有李白所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播