更多
詩詞工具全集 詩詞查詢
大家都搜:
復制
完善
[隋代]杜公瞻
詠同心芙蓉翻譯
譯文鮮艷明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。一根花莖引出翠綠之色,兩個花朵分用一片鮮紅。花顏好像拿走了歌伎的面色,香氣迷亂好像舞動衣服引起的微風。這樣的蓮花必然會互相思念,更何況它們的心是在一起的。
注釋灼灼:明亮貌。況復:何況,況且。
杜公瞻,生卒年不詳,隋代文學家。中山曲陽(今河北保定一帶)人。隋衛尉杜臺卿侄子,官安陽令,曾奉敕編纂《編珠》,今存詩一首。杜公瞻為宗懔《荊楚歲時記》作注,并有意識地將《荊楚歲時記》所記南方風俗與北方風俗進行比較。后來,《荊楚歲時記》和杜公瞻的《荊楚歲時記注》一起流傳,人們習慣上仍將其稱作《荊楚歲時記》,從而使南北朝后期中國南北方的歲時風俗薈萃于一書之中,對中國歲時文化的傳播和發展產生了重要影響。更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
詠同心芙蓉全詩由好86古詩詞網為您提供詠同心芙蓉全詩解釋,其中包含詠同心芙蓉拼音,詠同心芙蓉解釋,詠同心芙蓉譯文等相關內容,延伸閱讀還有杜公瞻所有的詩,希望對您有所幫助!