好工具>古詩>詩詞>江盈科>江盈科的詩>北人食菱>

北人食菱,江盈科北人食菱全詩,江盈科北人食菱古詩,北人食菱翻譯,北人食菱譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[明代]江盈科

běirénshēngérshílíngzhě,,
shìnánfāng,,
shàngdànlíng,,
bìngkǒu。。
huòyuēshílíng。。
rénsuǒduǎn,,
yuēfēizhī,,
bìngzhě,,
。。
wènzhěyuēběiyǒufǒu??
yuēqiánshānhòushān,,
yǒu??
língshēngshuǐérfēichǎn,,
zuòqiángzhīwéizhī。。

北人食菱賞析

知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世界上的知識是無窮無盡的,而每個人的學識能力是有限的,只有虛心潛學,才能得到真知。

諷刺的生命在于真實。這則小故事不僅在情節構思上遵循了生活的真實,更在于北人強不知以為知的做法與表現在現實生活中極具普遍性與代表性。

北人食菱翻譯

譯文
有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃?!蹦侨藶榱搜陲椬约旱娜秉c,說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒?!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

菱角生長在水中,而不是生長在土里,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

注釋
北人:北方人。
識:知道。
菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產于我國 中部和南部。果實有硬殼。
仕于:(仕途)在……做官。于, 在。
席:酒席。
啖:吃。
并殼:連同皮殼。
或:有人。
曰:說。
食:食用,在這里可以指吃。
去:去除,去掉。
護:掩飾。
短:缺點,短處,不足之處。
并:一起。
欲:想要。
以:用來。
答:回答。
何:哪里。
而:表示轉折,此指卻
坐:因為,由于。
強(qiǎng):本文中指“勉強”。

江盈科
江盈科[明代]

江盈科(1553—1605),字進之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬歷二十年進士,先后歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應抒發當時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。更多

古詩大全

北人食菱全詩由好86古詩詞網為您提供北人食菱全詩解釋,其中包含北人食菱拼音,北人食菱解釋,北人食菱譯文等相關內容,延伸閱讀還有江盈科所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播