好工具>古詩>詩詞>楊僉判>楊僉判的詩>一剪梅·襄樊四載弄干戈>

一剪梅·襄樊四載弄干戈,楊僉判一剪梅·襄樊四載弄干戈全詩,楊僉判一剪梅·襄樊四載弄干戈古詩,一剪梅·襄樊四載弄干戈翻譯,一剪梅·襄樊四載弄干戈譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]楊僉判

xiāngfánzǎinònggān,,
jiàn,,
jiànqiáo。。
shìwènjīnshìruò??
jīnxiāo,,
xiāo。。
zhèzhīyòngsuō,,
chǒunéngduō,,
ènéngduō!!
zhūménmǎizhūé。。
jūnshì??
mínshì??

一剪梅·襄樊四載弄干戈賞析

詞的上片指出襄樊戰事的形勢。度宗咸淳四年(1268)九月,元兵筑白河城,始圍襄樊。九年(1273)正月,樊城破,二月,襄陽守將出降?!跋宸妮d弄千戈”,襄樊戰事迄今已經四年,時城雖被圍困,但仍未破。守城軍民屢次向朝廷求援,但竊居相位的賈似道卻置之不理。唐代詩人王維唱過“襄陽好風口”(《江漢臨泛》),李白也曾歌唱道:“江城回淥水, 花月使人迷?!保ā断尻柷氖住菲湟唬┛墒?,如今在元兵的重圍下,“不見漁歌,不見樵歌”,和平安樂的生活被破壞,再也聽不到動聽悅耳的漁歌、樵歌,更不用說詩人們的吟唱了?!跋尻栔畤?,食子爨骸”(《隨隱漫錄》),到處是一片悲哀的呻吟。四年的戰事并不算久,但為了守城而耗費的錢糧不知多少。 “金也消磨,谷也消磨”,除了這層意思外,還隱含著賈似道和元人密約,向他們輸絹納幣的一層意思。向元人輸金谷稱臣求和,既不能挽救裹樊的命運,也挽救不了南宋朝廷的命運。

下片,詞人筆鋒一轉,尖銳地指出襄樊戰事危如累卵,可能遭致失陷的根溉,是因為奸臣賈似道之流“權奸方怙權妒賢,沉溺酒色”(《隨隱浸錄》)?!拌现Σ挥梦杵沛丁?,據《樂苑》記載:“柘枝舞曲,用二女童,帽施金鈴,撲轉有聲。其來也,于二蓮花中藏,花坼而后見,對舞相占。實舞中雅妙者也?!辫现ξ杵沛?,金鈴蓮花,童女對舞,本來美妙無比,然而詞人卻重重地下了“不用”二字,對于置前方戰事不顧,成天沉溺于酒色的賈似道等人來說,曼舞輕歌正是他們的丑處、惡處?!俺笠材芏?,惡也能多”,這真是一種夠丑夠惡的行為了?!爸扉T日日買朱娥,軍事如何? 民事如何”,進一步揭露這伙人的丑惡靈魂?!皶r襄陽圍已急,似道日坐葛嶺,起樓閣亭榭,取宮人娼尼有美色者為妾,日淫其中”(《宋史·奸臣傳》)。賈似道之流劫買美女,把她們送入朱門深院,高筑樓閣,廣置亭榭,歌舞婆娑,這是一方面; 另一方面,襄樊被困,軍事、民事如何! 這是一種強烈感憤的語氣,賈似道坐視不救,襄樊危在且夕,軍民命運可知。后方權臣的荒淫無恥,與前方戰事的危急,形成異常鮮明的對比,從而強烈地表達了詞人對戰事國事的焦慮,以及對當道者的罪惡所進行的尖銳的抨擊。

全詞文字直質。詞人絲亳也不掩飾他的激憤之情,還很巧妙地運用《一剪梅》詞上、下片二三、五六句同聲同韻的特點,重疊地運用了“不見”、“也消磨”、“也能多”、“如何”四個詞組來加重語氣和感情的深度,也使整首詞更富有諷刺的意味。

一剪梅·襄樊四載弄干戈翻譯

譯文
襄樊戰爭已經進行四年多了,老百姓既不能打魚又不能砍柴民不聊生。請問如今的國事是什么樣子呢?耗費大量金銀財寶糧食絲綢繳納敵人。
再不要婆娑起舞了,丑惡之事實在太多了。權貴之家天天買年輕貌美的女子縱情享樂,卻不管軍事國事如何!

注釋
一剪梅:詞牌名,雙調六十字,前后段各六句、三平韻。
弄干戈:指戰爭。
柘(zhè)枝:舞曲名。
能多:這樣多。
朱門:權貴之家,這里指賈似道。朱娥:年輕貌美的女子。
軍事:指襄樊城被圍,賈似道不發援兵。
民事:指賈似道對人民加重剝削,而襄樊一帶的民兵卻勇敢地參加了保衛襄陽城的戰斗。

楊僉判
楊僉判[宋代]

楊僉判名字不詳。度宗時人。存詞一首。更多

古詩大全

一剪梅·襄樊四載弄干戈全詩由好86古詩詞網為您提供一剪梅·襄樊四載弄干戈全詩解釋,其中包含一剪梅·襄樊四載弄干戈拼音,一剪梅·襄樊四載弄干戈解釋,一剪梅·襄樊四載弄干戈譯文等相關內容,延伸閱讀還有楊僉判所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播