好工具>古詩>詩詞>楊僉判>楊僉判的詩>一翦梅·襄樊四載弄干戈>

一翦梅·襄樊四載弄干戈,楊僉判一翦梅·襄樊四載弄干戈全詩,楊僉判一翦梅·襄樊四載弄干戈古詩,一翦梅·襄樊四載弄干戈翻譯,一翦梅·襄樊四載弄干戈譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]楊僉判

xiāngfánzǎinònggān。。
jiàn。。
jiànqiáo。。
shìwènjīnshìruò。。
jīnxiāo。。
xiāo。。
zhèzhīyòngsuō。。
chǒunéngduō。。
ènéngduō。。
zhūménzhūé。。
jūnshì。。
mínshì。。

一翦梅·襄樊四載弄干戈翻譯

【注釋】:
楊僉判,其真實名字不詳。僉判是一個幕職官。1268年9月,蒙古大軍南侵,包圍襄樊,圍城達四年多。守城軍民頑強抵抗,但內外交圍,竟達到以孩肉為食,以人骨為薪的地步。但臨安城里仍是過著酒醉神迷、歌舞升平的生活。偏安一隅的小朝廷“直把杭州做汴州?!?賈似道權奸當路,賣國求榮,楊僉判聞之深為不滿,拍案而起,作《一剪梅》一首,痛斥賈似道一流的無恥行徑。
“襄樊四載弄干戈,不見漁歌,不見樵歌”,襄樊一帶戰事進行了四年有余,人民的和平生活全遭破壞,何談什么“漁歌”、“樵歌”?盡管襄樊糧盡援絕,守將頻頻告急,賈似道為一己之私利卻隱瞞軍情,匿而不報。襄陽軍事萬分危急,求助不得任何支援,“四載弄干戈,”民力殆盡,軍事告急,大廈已將傾。
“試問如今事若何?金也消磨,谷也消磨!”賈似道對待關于國家生亡大事卻無動于衷,他們只知拿錢糧(金帛)去納“歲幣”,去向蒙古乞求“和平”。賈似道一方面在江南推行所謂的“經界推排法”,大肆搜括民脂民膏,一方面又無恥地向蒙古政權“進貢”財寶,卑職厚幣,希冀他們自動退兵。事與愿違一方面弄得國窮民匱,另一方面又并不能滿足對方的貪欲,最終弄得國事一發不可收拾,亡國之危險已經迫在眉捷?!霸噯柸缃袷氯艉巍??憂國之情流露出來。
“《柘枝》不用舞婆娑,丑也能多,惡也能多”,直接以“丑惡”兩字抨擊賈似道之流的可恥行徑?!爸扉T日日買朱娥,軍事如何,民事如何”,又重申上意,而更以結尾的兩個反問句質問和揭露他們誤國殃民的罪惡。據《宋史·賈似道傳》載:“時襄陽圍已急,似道日坐葛嶺,起樓閣亭榭,取宮人娼尼有美色者為妾,日淫樂其中?!彼七@等權奸當道,國已至此,國將不國矣。
南宋末年,外有蒙古虎視耽耽,大兵指日南下,內有賈氏之流,奸邪當道。在這內憂外患之中,生死存亡之際,涌現出許多以政治為題材的“政治批判詞”。這些詞頗為勇敢和大膽,在奸邪之徒權勢薰天之時,保持著一種正義的呼聲,也頗為可貴了。
這首詞在藝術手法上,更多的是揭露事實,以事實發話,直斥權奸,很有戰斗性和諷刺性。詞雖短小,但如一柄鋒利的短刃,直斥賈似道之流的謊言。風格較為直率發露,是很有藝術特色的一首政治批判詞。
楊僉判
楊僉判[宋代]

楊僉判名字不詳。度宗時人。存詞一首。更多

古詩大全

一翦梅·襄樊四載弄干戈全詩由好86古詩詞網為您提供一翦梅·襄樊四載弄干戈全詩解釋,其中包含一翦梅·襄樊四載弄干戈拼音,一翦梅·襄樊四載弄干戈解釋,一翦梅·襄樊四載弄干戈譯文等相關內容,延伸閱讀還有楊僉判所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播