大家都搜:
漫感翻譯
譯文
從軍疆場的壯志難酬令人悵惘,只能將對東南形勢的憂慮情懷注滿詩行。
賦詩抒懷和仗劍抗敵是我平生志愿,如今十五年過去,白白辜負了“狂士”聲名。
注釋
絕域:隔絕的地域,言其遠。此指我國邊疆。
惘(wǎng)然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實現。
東南:指我國東南沿海一帶。當時英、美、葡等國已開始在東南沿海一帶的廣州、漳州(今屬廈門)、寧波進行經濟掠奪。
詞箋(jiān):寫詩詞的紙,亦可作“詩詞”看。箋,古代小幅而極精致的紙。
負:辜負。十五年:詩人于嘉慶十四年(1809)十八歲時成人立志,在北京與被目為“狂士”的著名詩人王曇訂為忘年交,當時已在社會上小有名氣,從那時到此時,前后正好十五年。
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
漫感全詩由好86古詩詞網為您提供漫感全詩解釋,其中包含漫感拼音,漫感解釋,漫感譯文等相關內容,延伸閱讀還有龔自珍所有的詩,希望對您有所幫助!