好工具>古詩>詩詞>孫覿>孫覿的詩>吳門道中二首>

吳門道中二首,孫覿吳門道中二首全詩,孫覿吳門道中二首古詩,吳門道中二首翻譯,吳門道中二首譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]孫覿

shùjiānmáoshuǐbiāncūn,,
yángliǔyìngmén。。
kǒuhuànchuánrén,,
suōyānshīhuánghūn。。
diǎnchuīyānzhúcūn,,
rénjiāshēnzhōngmén。。
shùshēnghǎoniǎozhīchǔ,,
qiānzhàngténgluóhūn。。

吳門道中二首賞析

第一首詩著力描寫鄉里生活的蕭散自得。幾間茅屋的水邊小村,楊柳扶疏,門窗盡綠。渡口有人在喚渡。雖然時值黃昏,喚渡人卻仍不慌不忙,披蓑戴笠站在煙雨之中,不顧渾身濕透。景物中充滿了詩情畫意。前兩句,純用景物寫生方法;后兩句,才點出了人物,傳出了聲音,但畫面卻顯得更為靜謐。哪怕是連連傳來的喚渡聲,也只不過像是扔到浩淼的湖水里的小石子,只能在湖面上掀起幾小圈漣漪,并沒有打破靜謐。

第二首詩著力渲染山林風光的天然幽趣。一縷炊煙,引起了詩人的注意,發現了掩映在竹林深處的村莊。村子里的人家,在瀟瀟細雨中深閉著門戶。不知從哪里傳來了幾聲悅耳的鳥鳴;在高高的老樹林里,藤蘿纏繞,一片昏暗。這一句乃化用杜甫《白帝》“古木蒼藤日月昏”句。第一首還寫到人聲,第二首則只有鳥語;第一首還只是向往一種靜謐的鄉居生活,第二首則進一步追求一個桃花源式的世界。雖然兩首詩寫的都是黃昏煙雨,但后一首顯得更為幽寂,更為窈藹迷蒙。

孫覿的為人,實在是至不足道。紀昀說:“孔雀雖有毒,不能掩文章?!保ā端膸烊珪偰刻嵋罚┻@兩首詩質量較高,頗類王安石晚年絕句,因此不能因人廢言。

吳門道中二首翻譯

譯文
在河邊的小村子里,有幾間茅屋,屋前楊柳依依,翠綠色的柳條輝映著門窗。
河邊渡口有人獨自站著喚渡。雖然時值黃昏,煙雨茫茫,但擺渡人仍不慌不忙,披蓑戴笠站在煙雨之中,不顧渾身濕透。

在翠綠的竹林中升起了裊裊炊煙,才知曉竹林深處有一個小村莊,走近才發現村里人家的門因下雨早早關閉。
這時從竹林中傳出陣陣鳥叫,可是偌大的竹林中卻發現不了鳥兒的位置,只見到長長的藤蘿和黃昏中的古木。

注釋
吳門:今江蘇吳縣。
藤羅:即藤蘿。

孫覿
孫覿[宋代]

孫覿dí(1081~1169)字仲益,號鴻慶居士,常州晉陵(今江蘇武進)人。孝宗乾道五年卒,年八十九(《直齋書錄解題》卷一八)。孫覿為人依違無操,早年附汪伯彥、黃潛善,詆李綱,后復阿諛萬俟卨,謗毀岳飛,《宋史》無傳。孫覿善屬文,尤長四六。著有《鴻慶居士集》、《內簡尺犢》傳世。更多

古詩大全

吳門道中二首全詩由好86古詩詞網為您提供吳門道中二首全詩解釋,其中包含吳門道中二首拼音,吳門道中二首解釋,吳門道中二首譯文等相關內容,延伸閱讀還有孫覿所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播