好工具>古詩>詩詞>漢無名氏>漢無名氏的詩>古詩十九首>

古詩十九首,漢無名氏古詩十九首全詩,漢無名氏古詩十九首古詩,古詩十九首翻譯,古詩十九首譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[近現代]漢無名氏

dōngchénggāoqiěcháng,,
wēixiāngshǔ。。
huífēngdòng,,
qiūcǎo。。
shígēngbiànhuà,,
suì!!
chénfēnghuáixīn,,
shuàishāng。。
dàngfàngqíngzhì,,
wéijiéshù!!

古詩十九首譯文及注釋

譯文
洛陽的東城門外,高高的城墻。
從曲折綿長鱗次櫛比的樓宇、房舍外繞過一圈,又回到原處.。
四野茫茫,轉眼又有秋風在大地上激蕩而起??諘绲胤阶韵露洗灯鸬男L,猶如動地般的吹起。
使往昔蔥綠的草野霎時變得凄凄蒼蒼。
轉眼一年又過去了!在悵然失意的心境中,就是聽那天地間的鳥囀蟲鳴,也會讓人苦悶。
鷙鳥在風中苦澀地啼叫,蟋蟀也因寒秋降臨而傷心哀鳴。
不但是人生,自然界的一切生命不都感到了時光流逝。
與其處處自我約束,等到遲暮之際再悲鳴哀嘆。
何不早些滌除煩憂,放開情懷,去尋求生活的樂趣呢!
那燕趙宛洛之地本來就有很多的佳人美女,美女艷麗其顏如玉般的潔白秀美。
穿著羅裳薄衣隨風飄逸拂動,儀態雍容端坐正錚錚地習練著箏商之曲。
《音響一何悲》之曲因為琴瑟之柱調得太緊促,那琴聲竟似驟雨疾風,聽起來分外悲惋動人。
由于聽曲動心,不自覺地引起遐思,手在擺弄衣帶,無以自遣悵惘的心情。
反復沉吟,雙足為之躑躅不前,被佳人深沉的曲調所感動。
心里遙想著要與佳人成為雙飛燕,銜泥筑巢永結深情。

注釋
東城:洛陽的東城。
逶迤:曲折而綿長的樣子。
回風動地起:“回風”空曠地方自下而上吹起的旋風?!皠拥仄稹毖燥L力之勁。
秋草萋已綠:“已”,一作“以”?!拜隆?,通作“凄”。綠是草的生命力的表現,“萋已綠”,猶“綠已萋”,是說在秋風搖落之中,草的綠意已凄然向盡。
四時更變化二句:“更”,替也?!案兓?,謂互相更替在變化著。
晨風懷苦心二句:“晨風”,鳥名,就是鹯,鷙鳥。是健飛的鳥?!皯芽嘈摹?,即“憂心欽欽”之意?!绑啊?,是承上文“歲暮”而言?!熬执佟?,不開展也?!绑霸谔谩本褪恰熬执佟钡囊馑?。秋季漸寒,蟋蟀就暖,由曠野入居室內,到了“在堂”,則是秋意已深的時候,而蟋蟀的生命也就垂垂向盡了?!皞执佟?,隱喻人生短暫的北哀,提示下文“何為自結束”的及時行樂的想法。
蕩滌放情志二句:“蕩滌”,猶言洗滌,指掃除一切憂慮?!胺徘橹尽?,謂展胸懷?!敖Y束”,猶言拘束?!白越Y束”,指自己在思想上拘束自己。
燕趙多佳人二句:“燕趙”,猶言美人?!叭缬瘛?,形容膚色潔白。
被服羅裳衣二句:“被服”,猶言穿著,“被”,披也?!袄怼?,指“樂理”,當時藝人練習音樂歌唱叫做“理樂”。
弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一個現象的兩面,都是表明彈者情感的激動。
馳情整中帶二句:“馳情”,猶言遐想,深思?!爸袔А?,內衣的帶子。一作“衣帶”?!吧蛞鳌?,沉思吟詠?!败U躅”,住足也。是一種極端悲哀的情感的表現。這兩句是說:由于聽曲感心,不自覺地引起遐想、深思,反復沉吟,體味曲中的涵義,手在弄著衣帶,足為之躑躅不前,完全被歌者深沉的悲哀吸引住了?!傲摹?,姑且。表現無以自遺的悵惘心情。
思為雙飛燕二句:上句是說愿與歌者成為“雙飛燕”。下句是“君”,指歌者?!般暷喑参荨?,意指同居。

漢無名氏
漢無名氏[近現代]

古詩十九首:組詩名。漢無名氏作(其中有八首《玉臺新詠》題為漢枚乘作,后人
多疑其不確)。非一時一人所為,一般認為大都出于東漢末年。南朝梁蕭統合為一
組,收入《文選》,題為《古詩十九首》。內容多寫夫婦朋友間的離愁別緒和士人
的彷徨失意,有些作品表現出追求富貴和及時行樂的思想。語言樸素自然,描寫生
動真切,在五言詩的發展上有重要地位。(《辭?!罚保梗福鼓臧妫?BR>更多

古詩大全

古詩十九首全詩由好86古詩詞網為您提供古詩十九首全詩解釋,其中包含古詩十九首拼音,古詩十九首解釋,古詩十九首譯文等相關內容,延伸閱讀還有漢無名氏所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播