好工具>古詩>詩詞>劉向>劉向的詩>晏子使楚>

晏子使楚,劉向晏子使楚全詩,劉向晏子使楚古詩,晏子使楚翻譯,晏子使楚譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[近現代]劉向

yànshǐ使chǔ。。
chǔrényànduǎn,,
chǔrénwéixiǎoménménzhīéryányàn。。
yàn,,
yuēshǐ使gǒuguózhěcónggǒumén,,
jīnchénshǐ使chǔ,,
dāngcóngmén。。
bīnzhěgēngdào,,
cóngmén。。
jiànchǔwáng。。
wángyuērén??
yànduìyuēzhīlínsānbǎi,,
zhāngmèichéngwéi,,
huīhànchéng,,
jiānzhǒngérzài,,
wéirén??
wángyuēránwéishǐ使??
yànduìyuēmìngshǐ使,,
yǒusuǒzhǔxiánzhěshǐ使shǐ使xiánzhǔ,,
xiāozhěshǐ使shǐ使xiāozhǔ。。
yīngzuìxiāo,,
shǐ使chǔ!!
èryànjiāngshǐ使chǔ。。
chǔwángwénzhī,,
wèizuǒyòuyuēyànyīng,,
zhīzhě。。
jīnfānglái,,
zhī,,
??
zuǒyòuduìyuēwéilái,,
chénqǐngrén,,
guòwángérháng,,
wángyuēwéizhě??
duìyuērén。。
wángyuēzuò??
yuēzuòdào。。
sānyànzhì,,
chǔwángyànjiǔ,,
jiǔhān,,
èrrénwáng。。
wángyuēzhěwéizhě??
duìyuērén,,
zuòdào。。
wángshìyànyuērénshàndào??
yànduìyuēyīngwénzhī,,
shēnghuáinánwéi,,
shēnghuáiběiwéizhǐ,,
xiāng,,
shíwèitóng。。
suǒránzhě??
shuǐ。。
jīnmínshēngchángdào,,
chǔdào,,
chǔzhīshuǐshǐ使mínshàndào??
wángxiàoyuēshèngrénfēisuǒ,,
guǎrénfǎnbìngyān。。

晏子使楚文言現象

古今異義
其實(其實味不同):古義:它們的果實。 今義:真實情況。
謂左右曰,左右,古義:近旁的人。 今義:左右表方位,概數(如:600字左右)。
反取病焉,病,古義:辱。 今義:疾病,患病。
齊之習辭者也,習:古義:熟練 。今義:學習。
何坐,坐:古義:犯罪,今義:坐下,動詞。
延:古義:迎接 今義:延遲,表示拖延的意思。今方來,方:古義:將要,今義:方,一種形狀。
葉徒相似,徒:古義:只,今義:徒弟,學生。

通假字
“熙”通“嬉”,意思是:開玩笑。
“曷”通“何”,意思是:什么。

涉及成語
舉袖成云:張開袖子就是一片云。形容人多。
揮汗如雨:揮灑汗水就如同下雨,形容十分勞累或熱得汗出得多。
摩肩接踵:肩挨著肩,腳跟著腳。形容人很多,很擁擠。
南橘北枳:比喻同一物種因環境條件不同而發生改變。

特殊句式
何以也賓語前置:以何也
何坐 賓語前置:坐何
吏二縛一人詣王 定語后置:二吏縛一人詣王
齊之習辭者也 判斷句

晏子使楚賞析

1、整個故事就是一條成語:自取其辱。這個成語最早出現在《論語》中。子貢問怎樣交朋友??鬃诱f:“忠言相告,好話對導,他不聽就算了,不要自找羞辱?!钡嵌鄶岛笕藢@個成語的了解來自本篇課文。楚王三次想侮辱晏子,結果不但輕而易舉被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成語的意思是說自己所受到的侮辱難堪,都是因為自己造成的。

2、面對楚王的第二次侮辱,晏子這樣回擊楚王:“這是什么話?我國首都臨淄住滿了人。大伙兒把袖子舉起來,就是一片云;大伙兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說齊國沒有人呢?” (晏子的這段話里,衍生出三個成語:一是舉袂成云;二是揮汗成雨:揮,甩掉;大家用手灑出去的汗珠就像下雨一樣,形容人很多。當然,這一成語后來也形容出汗很多,就不是原先的意義了。三是磨肩接踵:磨,并;磨肩,肩膀靠肩膀;踵,腳跟;接踵,腳尖碰腳跟。肩挨肩,腳碰腳,形容人多,擁擠。這一成語也寫作“摩肩接踵”。)

3、當楚王取笑齊國人偷盜時,晏子面不改色,站起來,說:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜??墒情贅湟环N到淮北,就只能結又小又苦的枳,還不是因為水土不同嗎?同樣道理,齊國人在齊國安居樂業,好好地勞動,一到楚國,就做起盜賊來了,也許是兩國的水土不同吧?!保ㄟ@段話中包含了一個成語:南橘北枳。枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會變成枳。比喻同一物種因環境條件不同而發生變異。)后人遂用“南橘北枳”來比喻環境對人的影響,現代漢語中似乎用于貶義稍多些,形容某種事物因為環境的變化而“異化”或者“變質”。

晏子使楚翻譯

譯文
(一)
晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去?!庇淤e客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣?!标套踊卮鹫f:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到沒有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了?!?br />(二)
晏子將要出使楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個能言善辯的人,現在 他正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時候,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國人?!笸酰ń又伲﹩枺骸ㄋ┓噶耸?么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪?!?quot;
(三)
晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名小官員綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪?!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什么原因呢?(是因為)水土地方不相同啊。老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

注釋
(一)
使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。
以:因為。
短:長短,這里是人的身材矮小的意思。
袂:衣袖
命:命令,這里是委任、派遣的意思。
主:主張,這里是規矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。
不肖:不賢,這里指沒有德才的人。
宜:應該
(二)
將:將要
使:出使
聞:聽說
之: 之 這個消息,代“晏子將使楚”這件事。
左右:身邊的人
謂……曰:對……說
習辭者:善于辭令(很會說話)的人。 習,熟練、善于;辭,辭令;者:......的人。
方:將要
吾:我
欲:想
辱:侮辱
之:代詞,代晏子
何以也:用什么辦法呢?何以,即以何。
對:回答
為:這里相當于“于”。
縛:捆綁
而:表順承
何:什么
坐:犯罪
(三)
賜:賞賜,給予。
酒酣:酒喝得正暢快的時候。酣,喝得正暢快的時候。
詣:到........去(指到尊長那里去)。
曷:同“何”,什么。
為:相當于“于”,當。
固:本來。
善:擅長
避席:離開座位,表示鄭重和嚴肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具
聞:聽說
之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。
生:生長
則:就是。
則為:就變為。為:變為。
枳:一種灌木類植物,果實小而苦。也叫【枸橘】,果實酸苦。
徒:只是,僅僅。
其實:它們的果實。
味:味道
不同:不一樣
所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:……原因
對曰:回答道
得無:莫非。
耶:語氣助詞,“嗎”?
圣人:才德極高的人
熙:同“嬉”,開玩笑。
反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。

晏子使楚譯文及注釋

譯文
(一)
  晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去?!庇淤e客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣?!标套踊卮鹫f:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到沒有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了?!?br />(二)
  晏子將要出使楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個能言善辯的人,現在 他正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時候,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國人?!笸酰ń又伲﹩枺骸ㄋ┓噶耸?么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪?!?quot;
(三)
  晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名小官員綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪?!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國人本來就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什么原因呢?(是因為)水土地方不相同啊。老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

注釋
(一)
使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。
以:因為。
短:長短,這里是人的身材矮小的意思。
袂:衣袖
命:命令,這里是委任、派遣的意思。
主:主張,這里是規矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。
不肖:不賢,這里指沒有德才的人。
宜:應該
(二)
將:將要
使:出使
聞:聽說
之: 之 這個消息,代“晏子將使楚”這件事。
左右:身邊的人
謂……曰:對……說
習辭者:善于辭令(很會說話)的人。 習,熟練、善于;辭,辭令;者:......的人。
方:將要
吾:我
欲:想
辱:侮辱
之:代詞,代晏子
何以也:用什么辦法呢?何以,即以何。
對:回答
為:這里相當于“于”。
縛:捆綁
而:表順承
何:什么
坐:犯罪
(三)
賜:賞賜,給予。
酒酣:酒喝得正暢快的時候。酣,喝得正暢快的時候。
詣:到........去(指到尊長那里去)。
曷:同“何”,什么。
為:相當于“于”,當。
固:本來。
善:擅長
避席:離開座位,表示鄭重和嚴肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具
聞:聽說
之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。
生:生長
則:就是。
則為:就變為。為:變為。
枳:一種灌木類植物,果實小而苦。也叫【枸橘】,果實酸苦。
徒:只是,僅僅。
其實:它們的果實。
味:味道
不同:不一樣
所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:……原因
對曰:回答道
得無:莫非。
耶:語氣助詞,“嗎”?
圣人:才德極高的人
熙:同“嬉”,開玩笑。
反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。

劉向
劉向[近現代]

劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕于京師長安,祖籍沛郡豐邑(今屬江蘇徐州),出生于漢昭帝元鳳四年(前77年),去世于漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的后代,劉歆之父。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰國策》《列仙傳》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本?!冻o》是劉向編訂成書,而《山海經》是其與其子劉歆共同編訂成書。更多

古詩大全

晏子使楚全詩由好86古詩詞網為您提供晏子使楚全詩解釋,其中包含晏子使楚拼音,晏子使楚解釋,晏子使楚譯文等相關內容,延伸閱讀還有劉向所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播