好工具>古詩>詩詞>李商隱>李商隱的詩>菊·暗暗淡淡紫>

菊·暗暗淡淡紫,李商隱菊·暗暗淡淡紫全詩,李商隱菊·暗暗淡淡紫古詩,菊·暗暗淡淡紫翻譯,菊·暗暗淡淡紫譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李商隱

ànàndàndàn,,
róngrónghuáng。。
táolíngbiān,,
luóhánzháixiāng。。
shíjīnzhònglòu,,
shíshìqiècányáng。。
yuànfànjīnyīng,,
shēngjūnbáitáng。。

菊·暗暗淡淡紫翻譯

注釋
⑴融融:光潤的樣子。冶冶:艷麗的樣子。
⑵陶令:指 陶淵明 ,因其主彭澤縣做過縣令,故稱陶令。
⑶羅含:字君長,東晉桂陽郡耒陽(今湖南未陽市)人。博學能文,不慕榮利,編葦作席,布衣蔬食,安然自得。官至散騎廷尉。年老辭官歸里,比及還家,階庭忽蘭菊叢生,時人以為德行之感。
⑷重露:指寒涼的秋露。
⑸殘:一作“斜”。
⑹金鸚鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。
⑺白玉堂:指豪華的廳堂,喻朝廷。
白話譯文
暗淡的紫色,鮮艷的黃色。它們既有陶淵明籬邊菊花的色彩,又有羅含宅中的香味。菊花不怕露水的沾濕,可是害怕夕陽的來臨。愿意留在水邊暢飲的人的鸚鵡杯中,希望來到富貴人家豐盛的酒席上。
李商隱
李商隱[唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。更多

古詩大全

菊·暗暗淡淡紫全詩由好86古詩詞網為您提供菊·暗暗淡淡紫全詩解釋,其中包含菊·暗暗淡淡紫拼音,菊·暗暗淡淡紫解釋,菊·暗暗淡淡紫譯文等相關內容,延伸閱讀還有李商隱所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播