好工具>古詩>詩詞>曹雪芹>曹雪芹的詩>枉凝眉>

枉凝眉,曹雪芹枉凝眉全詩,曹雪芹枉凝眉古詩,枉凝眉翻譯,枉凝眉譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[清代]曹雪芹

shìlángyuànxiān,,
shìměixiá。。
ruòshuōméiyuán,,
jīnshēngpiānyòuzhuó;;
ruòshuōyǒuyuán,,
xīnshìzhōnghuà??
wǎngjiē,,
kōngláoqiānguà。。
shìshuǐzhōngyuè,,
shìjìngzhōnghuā。。
xiǎngyǎnzhōngnéngyǒuduōshǎolèizhūér,,
zěnjīnqiūliúdàodōngjìn,,
chūnliúdàoxià!!

枉凝眉翻譯

釋義
閬苑(làngyuàn):傳說中神仙所住的地方。也稱閬風苑、閬風之苑,傳說中在昆侖山之巔,是西王母居住的地方。在 詩詞 中常用來泛指神仙居住的地方,有時也代指帝王宮苑。
仙葩(p?。合苫??!伴佋废奢狻弊匀恢附{珠仙子林黛玉。
瑕:玉的疵斑?!懊烙駸o瑕”指賈寶玉。
虛化:成空,化為烏有。戚序本誤作“虛花”,變動詞為名詞;程式乙本改作“虛話”,變心事為明言;甲戌本經涂改;今從庚辰本。
一個枉自嗟呀(jiēyā),一個空勞牽掛:一個常因寶玉而流淚(指黛玉),一個常因黛玉而感嘆(指寶玉)。很顯然這里說的就是正文以及脂批所提示的寶玉對黛玉訴肺腑等事。嗟呀,因悲傷而嘆息。牽掛,在情況不明時對人的懸念。它與前面晴雯判詞中“多情公子空牽念”的“牽念”以及后面寫探春的《分骨肉》曲中“奴去也,莫牽連”的“牽連”意思相同。
水中月、鏡中花:都是虛幻的景象。
“想眼中”一句: 曹雪芹 八十回后原稿中有《證前緣》一回(靖藏本第七十九回批),寫黛玉“淚盡夭亡”。
從多方面線索確知,“賈府事敗”、“樹倒猢猻散”的變故發生在秋天,所謂“到頭來,誰見把秋捱過?”林黛玉自秋至冬、自冬歷春,她的病勢迅速加重?!霸嚳创簹埢u落,便是紅顏老死時?!边€沒有到第二年的夏天,她的眼淚就流盡了。故曲中所寫“想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬盡、春流到夏”并非泛泛之言?!扒锪鞯蕉M”,程式乙本無“盡”字,為后人所刪。有人以為此處無“盡”字更妥,筆者以為不然。即使從句式的音節上看,亦當有。
譯文
一個林黛玉,絳珠仙草轉世,
一個賈寶玉,頑石轉世。
如果我們沒有緣分,今生又怎能與他相遇。
如果我們有緣分,那怎么婚事(林黛玉)、知己(賈寶玉)的夢卻又化為烏有?
一個常常為寶玉流淚,一個常常為黛玉感嘆,
寶玉與黛玉的“愛情”終究如鏡花水月一樣不能成為現實。
想想還有多少眼淚,怎能經得住歲月的如此摧殘。
曹雪芹
曹雪芹[清代]

曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫而逝。關于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。更多

古詩大全

枉凝眉全詩由好86古詩詞網為您提供枉凝眉全詩解釋,其中包含枉凝眉拼音,枉凝眉解釋,枉凝眉譯文等相關內容,延伸閱讀還有曹雪芹所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播