詩詞工具全集 詩詞查詢

柏學士茅屋原文

發布時間:2024-02-28
1、

柏學士茅屋原文及譯文(附注釋)

原文及譯文
柏學士茅屋
柏學士茅屋原文

《柏學士茅屋》是由杜甫所創作的,杜詩近體有兩段分截之格,有兩層遙頂之格。下面就是小編給大家帶來的《柏學士茅屋》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《柏學士茅屋》原文

碧山學士焚銀魚,白馬卻走深巖居。

古人已用三冬足,年少今開萬卷余。

晴云滿戶團傾蓋,秋水浮階溜決渠。

富貴必從勤苦得,男兒須讀五車書。

《柏學士茅屋》譯文

安史之亂的戰火使柏學士失去了官職,昔日常參議朝政,直言相諫的他,將茅屋搭建在險峻的碧山之中,隱居于此。

但他仍象漢代文學家東方朔一樣的刻苦讀書,雖然他年少,但已學業有成。

觀茅屋戶外,那祥云如車蓋一樣密密地聚集,秋水順著道路,如大水決渠一樣地湍急流去。

自古以來榮華富貴必定從勤苦中得到,有識之男應當如柏學士一樣去博覽群書,以求功名。

《柏學士茅屋》注釋

柏學士,其人不詳。杜甫另有七古《寄柏學士林居》。

碧山,指柏學士隱居山中。碧山應該是泛指,即青山。學士,即柏學士。唐朝時學士職位一般至少為五品,六品及以下的稱為直學士。銀魚,指唐朝五品以上官員佩戴的銀質魚章。

白馬,這里用來指代柏學士。身巖居,指在安史之亂中,逃到這里的山中居住。此句可以與《寄柏學士林居》的“天下學士亦奔波”參看。仇兆鰲注:銀魚見焚,白馬卻走,遭祿山之亂也。

“足”字放到最后,是為了對仗的需要。此句順說就是,古人已用足三冬。農歷將冬天分為十月、十一月、十二月共三個月,故稱“三冬”。古時人們認為冬季是用來讀書的時間。用足三冬,即是用足全部時間來讀書。

年少,指住在這里的柏學士子侄,一說指柏學士本人。開,開卷,指讀書。

這句化用了北周王褒《輕舉篇》的句子“俯觀云似蓋”。團,意為圓,在此形容“傾蓋”。

這兩句描寫了柏學士茅屋的外景。仇注:云如傾蓋之團,言其濃。水似決渠之溜,言其急也。

五車書,出自《莊子·天下》:“惠施多方,其書五車”。后喻指讀書多,學問深,例如唐王維《戲贈張五弟湮三首·之二》:“張弟五車書,讀書仍隱居”。

《柏學士茅屋》評析

此詩當作于公元767年(唐代宗大歷二年),當時杜甫56歲,居夔州(今重慶市奉節縣)。

黃鶴注:依舊次,編在大歴二年。蓋寄詩在先而題屋在后也。顧宸注:公過學士茅屋,羨其立品之高,讀書之勤,故題其茅屋如此。按詩言讀書以取富貴,于學士尚不相似。黃氏謂朂其子侄者得之。

仇兆鰲《杜詩詳注》:學士茅居舊有藏書,上四句敘事,五六句寫屋前秋景,七八句勉其子侄。下截承上。杜詩近體有兩段分截之格,有兩層遙頂之格。此章若移晴云、秋水二句,上接首聨;移古人、年少二句,下接末聨,分明是兩截體。今用遙頂,亦變化法耳。又中間四句,平仄仄平俱不合律,葢亦古詩體也。

黃生曰:舊疑此詩不似對學士語。今考《寄柏學士詩》及《題柏大兄弟山居屋壁詩》始知其說,一則云自胡之反,持干戈,天下學士,亦奔波,嘆彼幽居,載典籍,蕭然暴露依山阿。一則云叔父朱門貴,郎君玉樹高。山居精典籍,文雅涉風騷。是學士乃柏大之叔父。柏大之山居,即學士之茅屋,學士...

查看詳情>>
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播