中山君饗①都士,大夫司馬子期在焉。羊羹不遍,司馬子期②怒而走于楚,說楚王伐中山,中山君亡③。有二人挈④戈而隨其后者,中山君顧謂二人:“子奚為者也?”二人對曰:“臣有父,嘗餓且死,君下壺飧餌之。臣父且死曰:‘中山有事,汝必死之?!蕘硭谰??!敝猩骄叭欢鰢@曰:“與不期眾少,其于當厄⑤;怨不期深淺,其于傷心。吾以一杯羊羹亡國,以一壺飧得士二人?!?
中山君饗都士注釋
①饗(xiǎnɡ):宴請。
②司馬子期:中山之臣。后出仕楚國。
③亡:逃亡。
④挈:拿著。
⑤厄:災難,厄運。
⑥嘗:曾經。
⑦都士:國都中的士人。
作品
中山君饗都士譯文
中山國君宴請國都里的士人,大夫司馬子期也在其中。由于羊羹沒有分給自己,司馬子期一生氣便跑到楚國去了,還勸楚王攻打中山。楚攻中山時中山君逃亡,有兩個人提著武器跟在他身后。中山君回頭對這兩個人說:“你們是干什么的?”兩人回答說:“我們的父親有一次餓得快要死了,您賞給他水和飯吃。他臨死時說:‘中山君有了危難,你們一定要為他而死。’所以特來為您效命?!敝猩骄鎏扉L嘆,說:“施與不在多少,在于正當人家困難的時候;仇怨不在深淺,在于是否傷了人家的心。我因為一杯羊羹亡國,因為一壺熟食得到的兩個勇士?!?
古詩大全
http://www.meilook.com.cn/wenyanwen_view_9b9ca343ac9b9ca3/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com