蛙與牛斗文言文_蛙與牛斗文言文翻譯、注釋

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代] 無名氏

  蛙于草中,視牛漸近,龐然①大物也,嫉②之。遂吸氣鼓③腹,欲逾④于牛,謂⑤伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰:“去⑦遠矣!”蛙怒⑧,復吸氣鼓腹,曰:“今如何?”曰:“與前無異?!蓖鼙┢稷?,又吸氣鼓腹,須臾⑩,腹裂⑩①而死。牛歷⑩②其旁,踐蛙尸于泥中。此謂⑩③不自量力者也。

蛙與牛斗注釋

①龐然大物:外表上龐大的東西。龐然:高大的樣子。
②嫉:嫉妒,恨。
③鼓:讓……脹大,讓……鼓起來。
④逾:超過,勝過。
⑤謂:對……說。
⑥稍:漸漸地。
⑦去:相差。
⑧怒:生氣。
⑨暴起:突然躍起。暴:突然。
⑩須臾:一會兒。

蛙與牛斗譯文

一只青蛙在草叢中,看見牛慢慢地靠近,牛是一個龐然大物,青蛙十分嫉妒它。于是青蛙就吸入空氣鼓起肚子,想要超過牛,它對它的伙伴說:“我的肚子漸漸變大,像牛嗎?”伙伴說:“差遠了?!鼻嗤軔琅?,又吸入空氣鼓起肚子,說:“現在怎么樣?”(伙伴)說:“和前面沒有區別?!鼻嗤芡蝗惶似饋?,再次吸入空氣鼓起肚子,不一會兒,青蛙因為肚子爆裂而死了。
牛經過青蛙的旁邊,把它的尸體踩進了泥土中。這可以叫做不自量力的青蛙啊。

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/wenyanwen_view_9b9c7643ac9b9c76/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播