好工具>古詩>詩詞>朱服>朱服的詩>漁家傲·小雨纖纖風細細>

漁家傲·小雨纖纖風細細,朱服漁家傲·小雨纖纖風細細全詩,朱服漁家傲·小雨纖纖風細細古詩,漁家傲·小雨纖纖風細細翻譯,漁家傲·小雨纖纖風細細譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]朱服

xiǎoxiānxiānfēng。。
wànjiāyángliǔqīngyān。。
liànshùshīhuāfēi。。
chóu。。
chūn西liúshuǐ。。
jiǔshíguāngyīnnéngyǒu。。
jīnguījiějìnliú。。
dōngchéngjiǔshì。。
pànzuì。。
érjīnshìniánlèi。。

漁家傲·小雨纖纖風細細翻譯

注釋
⑴漁家傲:詞牌名,北宋流行,有用以作“十二月鼓子詞”者,也是曲牌名,南北曲均有。南曲較常見,屬中呂宮,又有二:其一字句格律與詞牌同,有只用半闋者,用作引子;另一與詞牌不同,用作過曲。
⑵纖纖:細小,細微,多用以形容微雨。
⑶和春:連帶著春天。
⑷九十:指春光三個月共九十天。
⑸金龜:唐三品以上官佩金龜。此處“金龜解盡”意即徹底解職。
⑹東陽:今浙江省金華市,宋屬婺(wù)州東陽郡。沽酒:賣酒。
⑺拼(pīn):豁出去,甘冒。
白話譯文
綿綿的細雨微微的風,千家萬戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中。淋濕的花瓣貼在樹枝上不再飛。心中愁無窮,連同春色都付與江水流向東。
九十天的光陰能夠留多久?解盡金龜換酒也無法將春光挽留。告訴那東陽城里賣酒人,而今只求拼個一醉方休,不管今日樂事成為他年熱淚流。
朱服
朱服[宋代]

朱服(1048-?)字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進士。累官國子司業、起居舍人,以直龍圖閣知潤州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,歷官中書舍人、禮部侍郎?;兆跁r,任集賢殿修撰,后知廣州,黜知泉州,再貶蘄州安置,改興國軍卒?!度卧~》存其詞一首,格調凄蒼。更多

古詩大全

漁家傲·小雨纖纖風細細全詩由好86古詩詞網為您提供漁家傲·小雨纖纖風細細全詩解釋,其中包含漁家傲·小雨纖纖風細細拼音,漁家傲·小雨纖纖風細細解釋,漁家傲·小雨纖纖風細細譯文等相關內容,延伸閱讀還有朱服所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播