好工具>古詩>詩詞>白樸>白樸的詩>慶東原·暖日宜乘轎>

慶東原·暖日宜乘轎,白樸慶東原·暖日宜乘轎全詩,白樸慶東原·暖日宜乘轎古詩,慶東原·暖日宜乘轎翻譯,慶東原·暖日宜乘轎譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[元代]白樸

nuǎnchéngjiào,,
chūnfēngkānxìn。。
qiàhánshíyǒuèrbǎichǔqiūqiānjià。。
duìrénjiāoxìnghuā,,
rénfēiliǔhuā,,
yíngrénxiàotáohuā。。
láiwǎnghuàchuánbiān,,
zhāozhǎnqīngguà。。

慶東原·暖日宜乘轎賞析

日暖風和,是春季晴日的基本特征。所以起首的兩句,是互文見義,意謂在暖日春風之中乘轎信馬都十分適宜。一句分作兩句表達,是為了細細品示春天的好處,也帶有轎兒馬兒陸續登程,絡繹不絕的意味。

由“宜”、“堪”的無往不適,帶出了下文的游賞。作者首先印象至深的是“恰寒食有二百處秋千架”。為什么要強調這許多秋千架呢,原來這與唐代傳沿下的風俗有關。據王仁?!堕_元天寶遺事》記載:“天寶宮中,至寒食節,競豎秋千,令宮嬪輩嬉笑以為宴樂?!笨梢娗锴Я至?,是寒食節特有的景觀。寒食節在舊歷冬節后一百零五日,與清明的節氣毗連,正是百花齊放的大好時光。接下三句,就用排比的句式,拈寫了其中的代表——杏花、柳花與桃花。杏花妍麗雅潔,如玉容呈露,是“對人嬌”;柳花飄舞輕飏,如依依隨身,是“撲人飛”;桃花艷美奪目,如佳人多情,是“迎人笑”。這三句不僅刻畫了春花各自的妍態,并且將原本無情的花木擬人化,從而顯示了游人悅目賞心、全身心陶醉于大自然美景的情態。

結末又用一組對仗,添出了“畫船”與“青旗”的新景。前者不僅補充了“轎”、“馬”之外的又一游覽工具,而且隱示了郊野之中水流的存在。后者則以青旗招展表現酒店的誘惑,有花有酒,這春日的游賞就更盡興了。全曲純用白描,卻因典型景物的選置與生動形象的表述,使讀者如同身臨其境,深切感受到了春日郊野的勃勃生機與游人的暢樂心情。此曲又見于馬致遠《新水令·題西湖》套數中的第二支曲子,其全套衍出十二支曲子,由此可見這首作品的藝術感染力量。

慶東原·暖日宜乘轎翻譯

譯文
春天的白晝是那樣溫暖,煦和的春風把大地吹遍。
這樣的天氣既適宜乘轎出游,騎馬信行也令人怡然。
正值寒食,秋千林立,處處可見。
杏花逞嬌斗妍,柳花飛撲人面,桃花綻開笑臉。
彩畫的游船在水中來來往往,酒家的青旗高掛著迎風招展。

注釋
信馬:騎馬任其馳騁。
寒食:在清明節前一或二日。是日有禁止生火,食冷食的習俗。
招飐(zhǎn):招展,飄動。青旗:舊時酒店前懸掛以招客的幌子。

白樸
白樸[元代]

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。更多

古詩大全

慶東原·暖日宜乘轎全詩由好86古詩詞網為您提供慶東原·暖日宜乘轎全詩解釋,其中包含慶東原·暖日宜乘轎拼音,慶東原·暖日宜乘轎解釋,慶東原·暖日宜乘轎譯文等相關內容,延伸閱讀還有白樸所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播