好工具>古詩>詩詞>溫庭筠>溫庭筠的詩>楊柳八首·其二>

楊柳八首·其二,溫庭筠楊柳八首·其二全詩,溫庭筠楊柳八首·其二古詩,楊柳八首·其二翻譯,楊柳八首·其二譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]溫庭筠

nánnèiqiángdōngpáng,,
zhīchūnliǔhuáng。。
xìnghuāwèikěnqíng,,
shìqíngrénzuìduàncháng。。

楊柳八首·其二賞析

溫庭筠的八首《楊柳枝》描寫的都是宮苑邊的楊柳。這一首寫的是春柳杏花之中,行人所觸發的傷別之情。

前兩句明寫柳,而由柳觸發起的別情卻隱含其中?!澳蟽葔|御路旁”一句,暗切楊柳?!绊氈荷z黃”一句,明寫柳色,柳絲嫩黃,置于綠的春色中,愈顯嬌美動人。此句似從李白詩句“春從柳上歸”和“柳色黃金嫩”化出,為后兩句張本。

后兩句以報春的杏花之有情相襯,寫行人仍然對柳最傷情,將別情點破?!靶踊ㄎ纯蠠o情思”,用杏花與柳枝對比,推進一層,說明杏花亦能含情?!昂问滦腥俗顢嗄c”一句是寫行人在杏花柳色之中,而最引人傷別的,還是柳枝,這就把柳色春思更推進了一層。最后一句用疑問語氣,又未直接寫柳,但因柳寓含情感,柳的藝術魁力,已在其中。

以往寫離情的詩詞通常借柳起興,或見柳生情,而此詞寫行人離情雖然也是因柳而起,但中間以杏花相襯,于比較中將柳之牽動人情寫深了一層。如此構思頗有新意,更耐尋味,堪稱精妙。

楊柳八首·其二翻譯

譯文
南宮內苑,東墻路旁,那是天子走過的地方。溫柔的柳絲已知春的來臨,又吐出嫩綠,泛起鵝黃。
杏花也在含情相望,羞紅的臉上又有幾分彷徨。為什么行人不解杏花的情意,卻獨愛柳絲只為它愁傷斷腸。

注釋
楊柳枝:原為樂府曲名,后變為宮詞,又演變為詞牌名。又作“楊柳”?!侗屉u漫志》入“黃鐘商”。單調二十八字,四句三平韻。
南內:天子的宮禁叫“大內”,簡稱“內”。墻:一作“橋”。御路:皇宮內的道路。傍(páng):同“旁”,旁邊,側邊。
須,一作“預”。絲,一作“枝”。
何事:何用,何須。行:一作“情”。

溫庭筠
溫庭筠[唐代]

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。更多

古詩大全

楊柳八首·其二全詩由好86古詩詞網為您提供楊柳八首·其二全詩解釋,其中包含楊柳八首·其二拼音,楊柳八首·其二解釋,楊柳八首·其二譯文等相關內容,延伸閱讀還有溫庭筠所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播