古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]杜甫

遠送從此別,青山空復情。
幾時杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨歸處,寂寞養殘生。

百度百科

奉濟驛重送嚴公四韻譯文

遠送從此別,青山空復情。幾時杯重把,昨夜月同行。遠送你從這里就要分別了,青山空自惆悵,倍增離情。什么時候能夠再舉杯共飲,昨天夜里我們還在月色中同行。

列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。各郡的百姓都謳歌你,不忍心你離去,你在三朝為官,多么光榮。送走你我獨自回到江村,寂寞地度過剩下的歲月。

奉濟驛重送嚴公四韻注解

1
列郡:指東西兩川屬邑。
2
三朝:指唐玄宗、唐肅宗、唐代宗三朝。
3
江村:指成都浣花溪邊的草堂。

奉濟驛重送嚴公四韻背景

奉濟驛,在成都東北的綿陽縣。嚴公,即嚴武,曾兩度為劍南節度使。762年(寶應元年)四月,唐肅宗死,唐代宗即位,六月,召嚴武入朝,杜甫送別贈詩,因之前已寫過《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》,故稱“重送”。律詩雙句押韻,八句詩四個韻腳,故稱“四韻”。嚴武有文才武略,品性與杜甫相投。鎮蜀期間,親到草堂探視杜甫,并在經濟上給予接濟;彼此贈詩,相互敬重,結下了深厚的友誼。

奉濟驛重送嚴公四韻賞析

詩一開頭,點明“遠送”,體現出詩人意深而情長。詩人送了一程又一程,送了一站又一站,一直送到了二百里外的奉濟驛,有說不盡的知心話?!扒嗌娇諒颓椤币痪?,饒有深意。青峰佇立,也似含情送客;途程幾轉,那山仍若戀戀不舍,目送行人。然而送君千里,也終須一別了。借山言人,情致婉曲,表現了詩人那種不忍相別而又不得不別的無可奈何之情。

傷別之余,詩人自然想到“昨夜”相送的情景:皎潔的月亮曾和他一起“同行”送別,在月下同飲共醉,行吟敘情,離別之后,后會難期,詩人感情的閘門再也關不住了,于是詩人發問道:“幾時杯重把?”“杯重把”,把詩人憧憬中重逢的情景,具體形象地表現出來了。這里用問句,是問詩人自己,也是問友人。社會動蕩,生死未卜,能否再會還是個未知數。詩人送別時極端復雜的感情,凝聚在一個尋常的問語中。

以上這四句倒裝,增添了詩的情趣韻致。前人說得好:“詩用倒挽,方見曲折?!笔茁撊绻选扒嗌健币痪涮岬角懊?,就會顯得感情唐突,使人不知所云;頷聯如果把“昨夜”一句放在前面,便會顯得直白而缺少情致?,F在次序一倒,就奇曲多趣了。這正是此詩平中見奇的地方。

詩人想到,像嚴武這樣知遇至深的官員恐怕將來也難得遇到,于是離愁之中又添一層凄楚。關于嚴武,詩人沒有正面頌其政績,而說“列郡謳歌惜,三朝出入榮”,說他于玄宗、肅宗、代宗三朝出守外郡或入處朝廷,都榮居高位。離任時東西兩川屬邑的人們謳歌他,表達依依不舍之情。言簡意賅,雍雅得體。

最后兩句抒寫詩人送別后的心境?!敖濯殮w處,寂寞養殘生?!薄蔼殹弊忠婋x別之后的孤單無依;“殘”字含風燭余年的悲涼凄切;“寂寞”則道出知遇遠去的冷落和惆悵。兩句充分體現了詩人對嚴武的真誠感激和深摯友誼,依戀惜別之情溢于言表。

杜甫作這首詩送好友嚴武,既贊美嚴武,也發出他自己“寂寞養殘生”的嘆息。詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關懷,所以心中那種依依不舍的別離之情,不必再用言語解釋。這首詩語言質樸含情,章法謹嚴有度,平直中有奇致,淺易中見沉郁,情真意摯,凄楚感人。

作者簡介

杜甫
杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。更多

杜甫的詩(共2275首詩)
  • 《春望》
    國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
    查看譯文
  • 《聞官軍收河南河北》
    劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
    查看譯文
  • 《江南逢李龜年》
    岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。
    查看譯文
  • 《恨別》
    洛城一別四千里,胡騎長驅五六年。草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
    查看譯文
  • 《古柏行》
    孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9b97f943ac9b97f9/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播