好工具>古詩>詩詞>宋祁>宋祁的詩>出郊>

出郊,宋祁出郊全詩,宋祁出郊古詩,出郊翻譯,出郊譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]宋祁

màocǎopíngkānjiè,,
chángyángchuí。。
jiāoqíngàizhàngyuǎn,,
qiáojiǒngchēchí。。
yǒuyíngfēigài,,
shézhī。。
qínlóuyòngshí,,
wěijiéqīng。。

出郊賞析

此詩通過詩人的視角,勾勒描繪了南方山鄉水田的優美富庶,詩中有畫,靜中有動,最后一句尤為點睛之筆,將春日郊外的田疇景色寫的秀麗如畫,美不勝收。

“高田如樓梯,平田如棋局?!倍鋵懰锏男螒B,喻之以樓梯、棋盤,都屬整飭之美,寫出了高田和平田的壯觀,高田系仰視所見,層層如樓梯;平田系俯視所見,縱橫如棋盤。田畦井井有條,秧苗長勢喜人,通過詩人視角和所處位置的變化描寫了不同方位的田野的景色。

“白鷺忽飛來,點破秧針綠?!眱删鋵懸黄G油油的秧田,忽飛來了白鷺,讓秧田添上活氣與亮色,讓靜謐的畫面帶有動態,詩人化用“萬綠叢中一點紅”的詩意,寫出“萬綠苗中一點白”的奇觀。末句是畫龍點睛之筆,詩眼在“點破”二字。

從藝術表現手法來看,此詩看似信手拈來,其實獨具匠心。全詩以郊外踏青者的目光為描寫的觸角,先由仰視和俯視描繪了從遠處到近處的秧苗所染出來的濃濃的春色,從而凸現了南方水鄉水田的靜態春光。緊接著,目光隨突然掠來的白鷺而轉移,在被“點破”的“秧針綠”的特寫鏡頭上定格,由靜而動,再配之以色彩的強烈對比,鷺之白與秧之綠使得嘎然而止的詩篇更富有自然的情趣。

這首小詩寫的是春日郊外水田的景色,勾畫了南方山鄉春天田野的秀麗景色,詩中有畫,靜中有動,全詩用極其淺顯而流暢的語言,捕捉了西南山鄉水田的典型春色意象。在一坡坡修整得非常精致的梯田旁,有一片片棋盤般的平整水田,猶如一望無際的綠色地毯。偶爾有白鷺飛來止息,點破如針芒般的綠色秧田,留下潔白的身影。

出郊翻譯

譯文
山坡上的畦田就像樓梯一樣,上下平地上的畦田就像棋盤。
忽然白鷺飛到水稻田中來,在一片綠色的秧苗上點上了白點。

注釋
郊:泛指城外、野外、郊外。
高田:沿著山坡開辟的田畦,又叫梯田。
平田:指山下平地上的田塊。
棋局:象棋盤。
鷺:一種長頸尖嘴的水鳥,常在河湖邊、水田、沼澤地捕食魚蝦。
點破:打破了。
秧針:水稻始生的秧苗。

宋祁
宋祁[宋代]

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。更多

古詩大全

出郊全詩由好86古詩詞網為您提供出郊全詩解釋,其中包含出郊拼音,出郊解釋,出郊譯文等相關內容,延伸閱讀還有宋祁所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播