好工具>古詩>詩詞>黃公度>黃公度的詩>道間即事>

道間即事,黃公度道間即事全詩,黃公度道間即事古詩,道間即事翻譯,道間即事譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]黃公度

huāzhījìnyīngjiānglǎo,,
sāngjiàncánmián。。
bànshībànqíngméidào,,
zhàhánzhànuǎnmàiqiūtiān。。
cūnjiǔshuínéng,,
yóushījìnǒurán。。
fāngcùnshì,,
qiúshíhángxiān。。

道間即事賞析

這是一首紀行述懷之作。詩寫旅途所見,刻畫了江南初夏的田園風光,描述了恬淡閑適的行旅生活,通過景物的描寫,抒發自己閑適容與的心情及隨遇而安的處世觀,每聯以兩句分寫兩個側面,合成一層意思,相互襯托,得體物抒情的真趣。

起句“花枝已盡鶯將老”就選用富有時令特色的景物,點明了季節。此中未遣一字表示感情,但已含有對韶華易逝的惋惜之情。次句又轉換鏡頭,映出“桑葉漸稀”的畫面?!皾u稀”并非凋零,而是被采摘殆盡,這說明蠶要進入不食不動的眠期了?!靶Q欲眠”以季節性和地區性的特點,形象地顯示了詩人在初夏行經江南農村的情景。

“梅雨”是江南初夏特有的氣候。詩人抓住這一季節特點,抒寫路途境況,渲染初夏的氣氛。黃梅雨是下一陣停一陣,行人還能在間歇中趕路,用“半濕半晴”形容梅雨天氣的道路,十分貼切。

上兩聯寫景,突出了時令特征,而且用對偶句式,把各種物象組合在一起,互相襯托,像電影中的“疊印”鏡頭,將江南鄉村的初夏景色刻畫得鮮明生動。作者還把養蠶和麥收等農事活動攝人詩中,不僅豐富了季節感,同時也增添了濃郁的生活氣息。

下兩聯轉入敘事抒懷。詩人在梅雨時節趕路,已見羈旅行役之苦。走累了,也只能在鄉村酒店歇歇腳,飲幾杯水酒解解乏,更顯出沉滯下僚,仕途奔波之艱辛?!罢l能擇”一句反問,深化了意境,隱隱露出蹭蹬失意的情懷。逆旅生活的另一側面也反映了詩人隨遇而安,恬然自適的心境。在郵館客舍的墻壁上,即興題詩,把偶然的感受信手寫出,只不過是為了排遣旅途的寂寞,消除心頭的郁悶。旅人皆然,己亦如是?!氨M偶然”與“誰能擇”相對應,用全稱判斷加強語勢,蘊含著不得不隨俗浮沉,與時俯仰的衷曲。

尾聯筆意灑脫,詩人決心丟開煩惱,以曠達求解脫?!啊扳币辉~,用意精到。詩人仕途坎坷,生活清苦,但還有“粗裘糲食”,自然應無怨尤。結句以“地行仙”自喻。作者在尾聯直抒胸臆,以作收煞,說自己雖然勞累途路,但心中怡然,毫不把得失縈繞胸中,穿著粗布衣服、吃著粗食,仍然恬淡無憂,猶如地行仙一樣。

這首詩用白描手法,把眼前常見景象組合人詩,不堆砌辭藻,寫得簡淡而不近俗;此外也寄托了作者仕宦不達,有志未酬的感慨,也表現出不慕榮利,潔身自好的精神。

道間即事翻譯

譯文
枝頭的花已經開敗,鶯啼的聲音也漸漸稀殘;桑樹上葉子漸漸稀疏,蠶也作繭三眠。
梅雨的道路總是忽干忽濕,麥收時節天氣常常乍暖乍寒。
我在小村的酒店停下,喝著薄酒,沒有選擇的余地;在旅店的墻上題詩,也只是偶然。
只要心境怡然,全然沒有塵俗雜事;即使天天粗衣淡飯,也悠閑自樂宛如神仙。

注釋
乍寒乍暖:忽冷忽熱。
麥秋:麥收,糧食成熟為秋。
村壚(lú):鄉村酒店。
郵:驛站、旅舍。
方寸:指心。
怡怡:和悅順從。
粗裘(qiú):粗布衣服。
糲(lì)食:粗米飯。
地行仙:原是佛典中記載的長壽佛,后指人間安樂長壽的人。

黃公度
黃公度[宋代]

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。更多

古詩大全

道間即事全詩由好86古詩詞網為您提供道間即事全詩解釋,其中包含道間即事拼音,道間即事解釋,道間即事譯文等相關內容,延伸閱讀還有黃公度所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播