好工具>古詩>詩詞>陳與義>陳與義的詩>秋月>

秋月,陳與義秋月全詩,陳與義秋月古詩,秋月翻譯,秋月譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]陳與義

pànshǔtuī,,
kuàifēngláiguò。。
西róngchímíngyuè,,
liáosuō。。
chūjīnpényǒng,,
shāoruòjiàn。。
tíngtínghuá,,
yànyànshūdòng。。
qīng,,
nàiguāngjǐng。。
bēixìngxiāngshǔ,,
ānnéngfèiyínó。。
xiānātínglún,,
shuāibìnduō。。
shíhuìháng,,
zuìyántuó。。

秋月賞析

“清溪流過碧山頭,空水澄鮮一色秋?!鼻皟删浣杷械牡褂皩懢?。這兩句詩實際上化用了謝靈運《登江中孤嶼》中“云日相輝映,空水共澄鮮”兩句詩的意境。因為清溪不可能流過碧山頭,所流過的只能是碧山頭在水中的倒影。清亮的溪水繞著碧綠的青山,緩緩流來,碧藍的天空倒映于水中,是那樣澄明、純潔,兩者融為一色,渾然一體。如果沒有天地間彌漫著皎潔、明亮的月光,詩人就不能在秋夜中欣賞水之清,山之碧,水之澄鮮了。

“隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠?!焙髢删浼淳笆銘?。詩人在靜觀秋光月色之中油然而生出一絲超塵脫俗、悠然自得之物外心境?!鞍自啤?、“紅葉”,既是帶有象征意義的幻像,又是詩人在秋月下所見的山林實景。從象征意義上說,這“白云”的任意漂游,“紅葉”的飄逸自得,更是詩人悠閑清靜心境的真實寫照。

作品題為“秋月”,而筆墨卻始終集中在寫秋月籠罩下的山間小溪上,這就是構思的獨到之處。碧綠的山頭,碧藍澄靜的夜空,悠悠飄蕩的云朵,飄逸灑脫的楓葉,這些都是圍繞著緩緩流淌的小溪而寫的,但是卻無一不浸染著明亮、柔和的月光。全篇無一筆寫月,卻又處處見月,可謂大家手筆。

秋月翻譯

譯文
清澈的溪水流過碧綠的山頭,懸空一瀉而下,澄清的水與藍天在月色的映照下構成了一副空明澄澈的秋景畫卷。
這秋色把人世間隔在三十里之外,空中是悠閑自在的白云,山上是悠閑自在的紅葉。幽靜的秋色是多么令人陶醉??!

注釋
清溪:清澈的溪水。碧山頭:碧綠的山頭。指山上樹木蔥蘢、蒼翠欲滴。
空水:指夜空和溪中的流水。澄(chéng)鮮:明凈、清新的樣子。一色秋:指夜空和在融融月色中流動的溪水像秋色一樣明朗、澄清。
三十:非確數,只是寫其遠隔人世,寫其幽深。紅塵,佛教徒把人間稱為紅塵。此泛指人世間。
悠悠:悠閑自在的樣子。

陳與義
陳與義[宋代]

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。更多

古詩大全

秋月全詩由好86古詩詞網為您提供秋月全詩解釋,其中包含秋月拼音,秋月解釋,秋月譯文等相關內容,延伸閱讀還有陳與義所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播