好工具>古詩>詩詞>李龍高>李龍高的詩>雪梅>

雪梅,李龍高雪梅全詩,李龍高雪梅古詩,雪梅翻譯,雪梅譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]李龍高

xuěfēidàoyuèwángtái,,
wànshùqiānzhīmǎn滿kāi。。
huātàiqīnggāotiān,,
zhuǎnjiàoténgliùfēnglái。。

雪梅賞析

古今不少詩人往往把雪、梅并寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑?!毖?、梅都成了報春的使者、冬去春來的象征。

首句采用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是最具早春特色的,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動活潑地表現出來了。次句寫詩人在兩者之間難以評判高下。詩人原以為一揮而就,由于難于評判,只好停下筆來思索?!霸u章”即評價。以為一揮而就,由于難于評判,只好停下筆來思索。

后兩句是詩人對梅與雪的評語。就潔白而言,梅比雪要差一些,但是雪卻沒有梅花的香味?!叭帧毙稳莶畹牟欢?,“一段”將香氣物質化,使人覺得香氣可以測量。前人已經注意到梅與雪的這些特點,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開?!蓖醢彩摹睹坊ā吩姡骸皦菙抵γ?,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來?!钡谴嗽妼⒚放c雪的不同特點用兩句詩概括了出來,寫得妙趣橫生,也產生了一定的影響。

雪梅翻譯

譯文
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。文人騷客難以評論高下,只得擱筆好好思量。
梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

注釋
盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳?!懊菲隆辈皇撬拿?,而是他自號為梅坡。
降(xiáng):服輸。
騷人:詩人。
閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。
評章:評議。這里指評議梅與雪的高下。

李龍高
李龍高[宋代]

李龍高詩,據《永樂大典》等書所錄,編為一卷。更多

古詩大全

雪梅全詩由好86古詩詞網為您提供雪梅全詩解釋,其中包含雪梅拼音,雪梅解釋,雪梅譯文等相關內容,延伸閱讀還有李龍高所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播