大家都搜:
浣溪沙·握手河橋柳似金翻譯
浣溪沙·握手河橋柳似金譯文及注釋
⑴花心:花蕊。
⑵蕙風蘭思:形容美人的思緒和風度。蕙:香草名?!峨x騷》:“豈維紉夫蕙茞?!碧m:亦香草?!峨x騷》:“紉秋蘭以為佩?!奔那迩伲簩⑶樗技挠谇逶降那俾曋?。
⑶楚煙湘月:回憶往日游宴時的意境幽靜、凄迷。沈沈:也寫作“沉沉”。
浣溪沙·握手河橋柳似金評析
這首詞寫男女的歡會與分別。上片先從分別寫起,河橋垂柳,蜂惹百花,喻其分別時的留念,并興起相見之遲,相別之速?!稗ワL”句是從弦管之間寫女子的風度、情懷。
下片寫臨流餞別,以春水之滿狀心意之滿足,以酒杯之深喻感情厚摯,用語自然而深婉。末句以景結情,楚煙湘水,皆已寂寞,純是分別時的感情外射。
詩詞大全
古詩大全
浣溪沙·握手河橋柳似金全詩由好86古詩詞網為您提供浣溪沙·握手河橋柳似金全詩解釋,其中包含浣溪沙·握手河橋柳似金拼音,浣溪沙·握手河橋柳似金解釋,浣溪沙·握手河橋柳似金譯文等相關內容,延伸閱讀還有薛昭蘊所有的詩,希望對您有所幫助!