古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]韋莊

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰共到,一船明月一帆風。

百度百科

送日本國僧敬龍歸譯文

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。遙遠的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑東面還要往東。

此去與師誰共到,一船明月一帆風。此去誰能與你一起到家鄉?唯有一船明月和滿帆清風。

送日本國僧敬龍歸注解

1
扶桑:古時傳說的東方神木和國名,也指傳說中太陽升起的地方。后世常用來指代日本。
2
渺茫:遠而空蕩的樣子。
3
師:古代對僧人、道士的尊稱。此指敬龍和尚。

送日本國僧敬龍歸賞析

“扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東”,說敬龍此番歸國,行程遼遠,里程不易概指。雖然《梁書·扶桑國傳》說過“扶桑在大漢國東二萬余里”,后來沿用為日本的代稱,若寫詩也是這樣指實,便缺少意趣。詩人采用“扶?!边@個名字,其意則指古代神話傳說東方“日所出處”的神木扶桑,其境已渺茫難尋;這還不夠,下面緊接著說敬龍的家鄉還在扶桑的東頭再東頭。說“扶?!彼朴羞呺H,“東更東”又沒有了邊際;不能定指,則其“遠”的意味更可尋思。首句“已在”是給次句奠基,次句“更在”才是意之所注處。說“扶?!币寻挡亍皷|”字,又加上“東更東”,再三疊用兩明一暗的“東”字,把敬龍的家鄉所在地寫得那樣遠不可即,又神秘,又惹人向慕。那邊畢竟是朋友的家鄉,而且他正要揚帆歸去,為此送行贈詩,不便作留難意、惜別情、愁苦語,把這些意思藏在詩句的背后,于是下文轉入祝友人行程一帆風順的話頭。

“此去與師誰共到?一船明月一帆風?!贝写蠛V?,最怕橫風暴雨,大霧迷航。過去遣唐使乘坐的大船,常因風暴在海上漂流,甚至失事;能夠到達的也往往要在數十日或者數月的艱苦航程之后。這些往事傳聞,韋莊是心知的,所以就此起意,祝朋友此行順利。用一個“到”字,先祝他平安抵達家鄉;“明月”示晴,排除霧雨;“帆風”謂順,勿起狂飚──行程中不生災障?!罢l”字先墊出“與師共到”之人,由下句的朗月、順風再為挑明,并使“風”、“月”得“誰”字而人格化了?!肮病弊?,一方面捏合“風”、“月”與“師”三者,連同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒暢之情;另一方面,又結合“到”字,說“共到”,使順風朗月的好景貫徹全程,陪同直抵家鄉。兩句十四個字,渾然一體,表達了良好的祝愿與誠摯的友情,饒有詩意。

詩人如此祝愿,也并非僅僅由于主觀愿望,故作安慰語。它是有客觀事實作基礎的,這就是晚唐時日本與中國之間,海上航行相對地便利與安全的事實。它印入了詩人心底,寫出來自然而然就是這樣的詩句。

作者簡介

韋莊
韋莊[唐代]

韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰亂中婦女的不幸遭遇,在當時頗負盛名,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃姟蜂浧湓娙僖皇?。更多

韋莊的詩(共585首詩)
  • 《菩薩蠻》
    人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉,還鄉須斷腸。
    查看譯文
  • 《傷昔》
    昔年曾作五陵游,午夜清歌月滿樓。銀燭樹前長似晝,露桃花下不知秋。西園公子名無忌,南國佳人字莫愁。今日亂離俱是夢,夕陽惟見水東流。
    查看譯文
  • 《應天長》
    綠槐陰里黃鶯語,深院無人春晝午。畫簾垂,金鳳舞,寂寞繡屏香一炷。碧云天,無定處,空有夢魂來去。夜夜綠窗風雨,斷腸君信否?
    查看譯文
  • 《應天長》
    別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結。難想見,易相別,又是玉樓花似雪。暗相思,無處說,惆悵夜來煙月。想得此時情切,淚沾紅袖。
    查看譯文
  • 《思帝鄉》
    春日游,杏花吹滿頭,陌上誰家年少,足風流,妾擬將身嫁與,一生休??v被無情棄,不能羞。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9a3ca643ac9a3ca6/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播