好工具>古詩>詩詞>王國維>王國維的詩>蝶戀花·落落盤根真得地>

蝶戀花·落落盤根真得地,王國維蝶戀花·落落盤根真得地全詩,王國維蝶戀花·落落盤根真得地古詩,蝶戀花·落落盤根真得地翻譯,蝶戀花·落落盤根真得地譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[現代]王國維

pángēnzhēn,,
jiànpànshuāngsōng,,
xiāngbèichéngtài。。
shìpànfēizhōngzhuì,,
cānglóngxiàyǐndōngshuǐ。。
shàngpínggǎngqiāndiécuì,,
wànshùtíngtíng,,
zhēngzuòyúnshì。。
zǒngwéijiāshēngsuì,,
rénjiānàidàowéimèi。。

蝶戀花·落落盤根真得地賞析

這首詞曲像一幅山水畫,構圖很有層次:近景是姿態奇特的澗畔雙松,它們像兩條本來要飛上天去的龍,不知為什么折回頭來探入澗底的溪水;遠景是平岡上的群樹,它們一片翠綠,把枝梢高高地伸向云端?!叭f樹”欣欣賂榮,“雙松”自得其樂,寧靜的自然美在神不在貌,有點王維山水詩的意境。

首先是“雙松”和“萬樹”的對比:雙松的位置是“澗畔”,它們的姿態是墜,是“下飲”;萬樹的位置是“溪上平岡”,它們的姿態是“爭作拏云勢”。這種位置和姿態的對比很容易使人聯想到“郁郁澗底松”和“離離山上苗”?!奥渎浔P根真得地”套用了杜甫《古柏行》的詩句。

其次最后兩句用人們的想法來對比前面大自然的規律,是王國維想要借此來表達自己的哲理思想。然而可能作者自己也感覺到了這首詞中“形”與“意”之間的矛盾,所以在結尾忽翻新意:“總為自家生意遂,人間愛道為渠媚?!边@是進一步超脫,完全從“以物觀物”的角度出發,指出樹的姿態是為了適合自己生活環境的需要。

王國維要寫出一種無我之境的自然山水風景,卻不能達到那種“無我”的境界;他要表現老莊的超脫卻總是墮入儒家的執著;王國維不想讓這首詞表達出托物寓意,但最后兩句反而使讀者展開意境的聯想。也正是這些矛盾形成了這首詞中很豐富的言外意蘊,足以讓讀者慢慢去咀嚼品味。

蝶戀花·落落盤根真得地翻譯

譯文
溪邊兩棵松樹盤結在一起,它們互相背離呈現奇特之貌??瓷先ハ褚钩犸w翔,就像蒼龍飛墜下來吸取溪水一樣。
溪邊平地上有無數綠樹,它們亭亭玉立,像都在爭取離云更近一些的態勢??傄詾樗炝似缴?,人間的大愛就是為它而喜歡。

注釋
①蝶戀花:詞牌名,出自唐教坊曲,本采用于梁簡文帝:“翻階蛺蝶戀花情”為名。分上下兩闋,共六十個字。
②落落:獨立不群貌。盤根:謂樹木根株盤曲糾結。得地:得到適宜生長之地。
③拚(fān )飛:飛行輕捷的樣子。
④蒼龍:比喻松。
⑤平岡:指山脊平坦處。千疊翠:無數層的翠綠。
⑥亭亭:高聳貌。
⑦拏(ná)云勢:猶凌云之勢。
⑧生意遂:謂生命力的要求得到滿足。
⑨為渠媚:為它而做出美麗的姿態。渠:它。

王國維
王國維[現代]

王國維(1877年12月3日-1927年6月2日),初名國楨,字靜安,亦字伯隅,初號禮堂,晚號觀堂,又號永觀,謚忠愨。漢族,浙江省海寧人。王國維是中國近、現代相交時期一位享有國際聲譽的著名學者。更多

古詩大全

蝶戀花·落落盤根真得地全詩由好86古詩詞網為您提供蝶戀花·落落盤根真得地全詩解釋,其中包含蝶戀花·落落盤根真得地拼音,蝶戀花·落落盤根真得地解釋,蝶戀花·落落盤根真得地譯文等相關內容,延伸閱讀還有王國維所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播