好工具>古詩>詩詞>薛濤>薛濤的詩>牡丹·去春零落暮春時>

牡丹·去春零落暮春時,薛濤牡丹·去春零落暮春時全詩,薛濤牡丹·去春零落暮春時古詩,牡丹·去春零落暮春時翻譯,牡丹·去春零落暮春時譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]薛濤

chūnlíngchūnshí,,
lèishīhóngjiānyuànbié。。
chángkǒngbiàn便tóngxiásàn,,
yīnzhòngyǒulíng。。
chuánqíngměixiàngxīnxiāng,,
huányīngzhī。。
zhīlánbiānānzhěn,,
shēnxiángòngshuōxiāng。。

牡丹·去春零落暮春時翻譯

注釋
⑴去春:去年春天。零落:飄零、凋零。
⑵紅箋(jiān):指 薛濤 紙,是詩人創制的深紅小箋。
⑶巫峽散:典出于戰國楚 宋玉 《高唐賦》中楚襄王和巫山神女夢中幽會的故事。
⑷武陵期:指晉代 陶淵明 《桃花源記》中武陵漁人意外發現桃花源仙境和傳說中劉晨、阮肇遇仙女的故辜。唐人多把武陵漁人和劉晨、阮肇遇仙女的故事聯系在一起,見王渙《惘悵詩》。
⑸馨香:芳香。
⑹枕席:泛指床榻。
白話譯文
去年幕春的時節,牡丹花兒凋零了,我的眼淚滴在飄落的牡丹花瓣上,怨恨與牡丹離別。常擔心這樣離別,就像那巫山云雨那樣一散不復聚,為什么又會像那武陵人邂逅相逢?牡丹花散發芳香,表達了她的情意,雖然一句話不說,但彼此心靈相通。只想在那花欄邊,安置下枕席,以便在夜深人靜時,與牡丹花互說相思。
薛濤
薛濤[唐代]

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。更多

古詩大全

牡丹·去春零落暮春時全詩由好86古詩詞網為您提供牡丹·去春零落暮春時全詩解釋,其中包含牡丹·去春零落暮春時拼音,牡丹·去春零落暮春時解釋,牡丹·去春零落暮春時譯文等相關內容,延伸閱讀還有薛濤所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播