好工具>古詩>詩詞>陸游>陸游的詩>黃州·局促常悲類楚囚>

黃州·局促常悲類楚囚,陸游黃州·局促常悲類楚囚全詩,陸游黃州·局促常悲類楚囚古詩,黃州·局促常悲類楚囚翻譯,黃州·局促常悲類楚囚譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]陸游

chángbēilèichǔqiú,,
qiānliúhuántànxuéyōu。。
jiāngshēngjìnyīngxiónghèn,,
tiāncǎoqiū。。
wànchóutiānbái,,
fānhánguòhuángzhōu。。
jūnkànchìzhōngchén,,
shēngzhòngmóu!!

黃州·局促常悲類楚囚翻譯

注釋
⑴黃州:地名。在今湖北武漢市東,長江北岸,東坡赤壁在此。
⑵局促:受約束而不得舒展。楚囚:《 左傳 ·成公九年》:“晉侯觀于軍府,見鐘儀。問之曰:‘南冠而縶者,誰也?’有司對曰:‘鄭人所獻楚囚也。’”此典后人多用來指處于困境而不忘故國的人,這里與“局促”并提,則主要用“南冠被縶”之義?!氨豢{”則失去自由,“南冠”表示 陸游 心系江南故鄉。
⑶遷流:遷徙、流放,指被遠遣到巴蜀任職。齊優:齊國的優伶?!?史記 ·樂書》:“仲尼不能與齊優遂容于魯?!焙蠼柚敢话銉灹?。優伶須曲意承歡,討好于人,陸游正用此意。
⑷英雄:此處指三國赤壁之戰中孫權、周瑜等人。
⑸天意無私:大自然無所偏愛。無私,無私情,無偏向。秋:凋零的時期。
⑹羈愁:旅途之愁。
⑺赤壁:在今湖北省蒲圻縣。公元208年,周瑜大破 曹操 之地。 蘇軾 《赤壁賦》和《念奴嬌》詞誤以黃州赤鼻磯為赤壁,陸游在《入蜀記》第四有辨證,此處姑從蘇軾詩文生發。
⑻“生子”句:《 三國志 ·吳書·吳主傳》:“曹公望權軍,嘆其齊肅,乃退?!迸崴芍⒁秴菤v》:“公見舟船器仗軍伍整肅,喟然嘆曰:‘生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。’”這里反其意而用之,說既然南宋朝廷不思北伐,生子如孫仲謀又有何用!仲謀,三國吳主孫權字。
白話譯文
我常常為自己的身不由己悲傷,就好像楚鐘儀被囚禁一樣;又嘆息自己被貶謫放逐,還要學齊國倡優討好尊上。大江奔流,流不盡英雄的遺恨;天意無私,寒秋草木依舊枯黃。萬里遠行,旅愁使我平添了白發;船過黃州,風帆浴著冰冷的日光。請看當年三國鏖戰的赤壁,如今早已成為陳跡;男兒不再能建功立業,何必再學習孫權的榜樣。
陸游
陸游[宋代]

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。更多

古詩大全

黃州·局促常悲類楚囚全詩由好86古詩詞網為您提供黃州·局促常悲類楚囚全詩解釋,其中包含黃州·局促常悲類楚囚拼音,黃州·局促常悲類楚囚解釋,黃州·局促常悲類楚囚譯文等相關內容,延伸閱讀還有陸游所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播