好工具>古詩>詩詞>張可久>張可久的詩>水仙子·次韻>

水仙子·次韻,張可久水仙子·次韻全詩,張可久水仙子·次韻古詩,水仙子·次韻翻譯,水仙子·次韻譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[元代]張可久

yíngtóulǎoqiānyán,,
bèiyángzhōushíwànqián。。
báiyúnliǎngxiùyínhúnjiàn,,
zhuāngshēngqiūshuǐpiān,,
páokuānfēngyuèbiān。。
míngshàngqiónglíndiàn殿,,
mèngdàojīnyuán,,
hǎishàngshénxiān。。

水仙子·次韻翻譯

注釋
①蠅頭:小字。老子五千言:指春秋思想家老了所著《 道德經 》,全書約五千字?!?史記 ·老子列傳》:“(老子)至關,關令尹喜曰:‘子將隱矣,強為我著書。’于是乃著書上下篇,言道德之意五千余言而去?!?br/>②“鶴背揚州”句:喻幻想中的財富?!渡淌|小說》有“腰纏十萬貫,騎鶴上揚州”的話。
③白云兩袖:言除了天上的白云,一無所有。白云,喻潔白無瑕,纖塵不染。吟魂?。褐缸髟姷撵`感勃興,詩興濃。吟魂:作詩的靈感。
④賦:這里指誦讀。莊生《秋水》篇:《 莊子 ·外篇》的一個篇名。它是以齊萬物、一死生為主旨的。
⑤風月無邊:言無限美好的景色。
⑥瓊林殿:歡宴新及第進士的場所。瓊林:即瓊林苑,北宋時皇帝賜宴新科進士的場所,在汴京(今河南開封)城西。
⑦金谷園:晉豪富石崇的亭園,極豪華富麗,舊址在今河南洛陽市西北。
白話譯文
每日里用蠅頭小楷書寫《老子》五千言,腰纏萬貫身騎,兩袖白云詩興勃勃身強健。有時賦頌莊生《秋水》篇,布袍寬松眼前風光月色美無邊。名不上那瓊林殿,夢不到那豪富的金谷園,做一個海上神仙。
張可久
張可久[元代]

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。更多

古詩大全

水仙子·次韻全詩由好86古詩詞網為您提供水仙子·次韻全詩解釋,其中包含水仙子·次韻拼音,水仙子·次韻解釋,水仙子·次韻譯文等相關內容,延伸閱讀還有張可久所有的詩,希望對您有所幫助!

两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播