古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]劉克莊

梅謝了。
塞垣凍解鴻歸早。
鴻歸早。
憑伊問訊,大梁遺老。
浙河西面邊聲悄。
淮河北去炊煙少。
炊煙少。
宣和宮殿,冷煙衰草。

百度百科

憶秦娥·梅謝了譯文

梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。梅花凋謝了,北方邊塞的冰雪已經融化,大雁也早早地向北飛去了。我要委托那北歸的大雁,請它問候一下故都家鄉的父老。前線地區防務荒疏、邊聲悄寂,金人占領的淮河以北,人煙稀少。那曾經繁華奢靡的宣和宮殿,已經衰草遍地,塵煙繚繞。

憶秦娥·梅謝了注解

1
梅謝了:指梅花凋落。
2
塞垣:指漢代為抵御鮮卑所設的邊塞。
3
鴻:即鴻雁,是一種候鳥。秋風起時北雁南飛,春季則自南歸北。在詩詞中常被當作信使。
4
憑伊:問候;慰問。即中原父老、北宋遺民。大梁,戰國魏都,即北宋時都城汴京。即浙江 。
5
炊煙:指烹制飯菜形成的煙氣。
6
宣和宮殿:借指故國宮殿。宣和,宋徽宗年號。

憶秦娥·梅謝了賞析

開頭以“梅謝了”三字說明季節正當柳垂金絲的早春。春梅謝去,引起詞人一系列的聯想。他想起這時中原大地宋、金邊界地區,該也在凍解冰融、逐漸轉暖了,宋、金自“紹興和議”之后,兩國邊境東以淮水,西以大散關為界,所謂的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鴻歸早”也暗示著國境線的南移。接下去“鴻歸早”三句,要借鴻雁帶訊問候故都父老。

下片進一層表達了對故土、故都的深切懷念。南宋偏安江左,浙江西路的鎮江一帶已經接近前線,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的沖要之地?!斑吢暻摹?,指這一帶平靜無戰事?!盎春印本?,是說淮河一帶,本來是人煙稠密、運輸繁忙之地,自從靖康之亂、金兵南侵,一路燒殺擄掠,而在這片瘡痍滿目的土地上,人口稀少,生活艱苦,呈現出殘破荒涼的景象,這里就以“炊煙少”三個字以概括之。

末尾兩句與上片結句相呼應。前面是說早春北歸的鴻雁問候故都遺老,末尾點出故都宮殿(宣和是徽宗年號)那里曾是北宋朝廷所在,當年是何等巍峨宏麗,如今只余下冷煙衰草。遺民憑吊之余,不僅暗傷亡國,恐怕也在切盼著王師能如鴻歸一般,早日北上恢復中原,而這也是詞人的心愿。

詞人借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿凄涼景色,抒發出故宮黍離、 國家衰亡的悲憤,也是對南宋當局的指責。

參考資料:

作者簡介

劉克莊
劉克莊[宋代]

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。更多

劉克莊的詩(共5052首詩)
  • 《鶯梭》
    擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲。洛陽三月花如錦,多少工夫織得成。
    查看譯文
  • 《北來人》
    試說東都事,添人白發多。寢園殘石馬,廢殿泣銅駝。胡運占難久,邊情聽易訛。凄涼舊京女,妝髻尚宣和。
    查看譯文
  • 《歸至武陽渡作》
    夾岸盲風掃楝花,高城已近被云遮。遮時留取城西塔,篷底歸人要認家。
    查看譯文
  • 《賀新郎九日》
    湛湛長空黑,更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺??春剖?、千崖秋色。白發書生神州淚,盡凄涼不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌云筆,到而今有時華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛說南朝狂客。把破帽年
    查看譯文
  • 《郊行》
    一雨餞殘熱,忻然思杖藜。野田沙鸛立,古木廟鴉啼。失仆行迷路,逢樵負過溪。獨游吾有趣,何必問棲棲。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_98965543ac989655/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播