孟子少時誦文言文_孟子少時誦文言文翻譯、注釋

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代] 無名氏

  孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進。其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失復得?!逼淠敢读哑淇?,以此誡之。自是之后,孟子不復喧矣。

孟子少時誦注釋

1。喧(xuān):通“諼”,忘記。
2。裂:割斷。
3。引:拿來
4。有所失:忘記,記不得。
5。誦:背誦。
6。輟然:突然的樣子;輟:停止,廢止。
7。何為:即“為何”為什么。
8。自是:從此。
9。喧:因分心而遺忘。
10。誡:警告。
11。方:正在。
12。止:停止。
13。之:指 孟子 。

孟子少時誦譯文

孟子年少的時候,背誦詩文,他的母親正在紡織。孟子突然停了下來。過了一會兒,再背。他的母親知道他忘記了,叫住了他并問他說:“為什么要中間停下來了?”孟子回答說:“有些忘記了,又記起來?!泵献拥哪赣H拿起刀子就割斷她的織物用來警告孟子,說:“這些絲斷了,能再繼續織嗎?”從此以后,孟子不會再遺忘了。

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/wenyanwen_view_9b9cee43ac9b9cee/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播