楊靖與猴弈文言文_楊靖與猴弈文言文翻譯、注釋

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代] 無名氏

  西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴于樹上日窺其運子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即下樹與人弈,遍國中莫之勝。國人奇之,獻于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵?;蜓詶罹干妻?,時楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請以盤盛桃,置于猴前,猴心牽于桃,無心弈,遂敗。

楊靖與猴弈譯文

在西面的一個蕃國里有兩位神仙,在山中的樹蔭里下棋,一只老猴子每天都在樹上偷看他們運棋的技法,于是就學到了他們的(運用棋子)技巧。國里人聽到這件事都前往觀看,(等他們到時)神仙已經隱去了,老猴就在樹下和人下棋,全國上下沒有人能贏(它)。國人感到這件事很奇怪(用“驚異”或“驚奇”好。),便把猴子獻給朝廷?;噬险偌朴谙缕宓娜撕退^量,全部不是(老猴的)對手。有人說有個叫楊靖的人擅長下棋,當時楊靖因為犯法被囚禁在監獄中,(皇上)下令釋放他。楊靖請求用盤子來裝滿桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牽絆,沒有心思下棋,于是便被(楊靖)打敗。

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/wenyanwen_view_9b9ce543ac9b9ce5/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播