劉繇傳文言文_劉繇傳文言文翻譯、注釋

詩詞工具全集 詩詞查詢

[魏晉] 陳壽

  劉繇,字正禮,東萊牟平人也。齊孝王少子封牟平侯,子孫家焉。繇伯父寵,為漢太尉。繇兄岱,字公山,歷位侍中,兗州刺史。繇年十九,從父韙為賊所劫質。繇篡取以歸,由是顯名。舉孝廉,為郎中,除下邑長。時郡守以貴戚托之,遂棄官去。州辟部濟南,濟南相中常侍子,貪穢不循,繇奏免之。平原陶丘洪薦繇,欲令舉茂才。刺吏曰:“前年舉公山。奈何復舉正禮乎?”洪曰:“若明使君用公山于前,擢正禮于后,所謂御二龍于長涂,騁騏驥于千里,不亦可乎?”會辟司空掾,除侍御史,不就。避亂淮浦,詔書以為揚州刺史。時衰術在淮南,繇畏憚,不敢之州。欲南渡江,吳景,孫賁迎置曲阿。術圖為僭逆,攻沒諸郡縣。繇遣樊能、張英屯江邊以拒之。以景、賁術所授用,乃迫逐使去。于是術乃自置揚州刺史,與景、賁并力攻英、能等,歲余不下。漢命加繇為牧,振武將軍,眾數萬人。孫策東渡,破英、能等。繇奔丹徒,遂泝江南保豫章,駐彭澤。笮融先至。殺太守朱皓,入居郡中。繇進討融,為融所破,更復招合屬縣,攻破融,融敗走人山。為民所殺。繇尋病卒,時年四十二。笮融者,丹楊人。初聚眾數百,往依徐州牧陶謙。謙使督廣陵、彭城運漕,遂放縱擅殺,坐斷三郡委輸以自入。乃大起浮圖祠,以銅為人,黃金涂身,衣以錦采,垂銅盤九重,下為重樓閣道,可容三千余人。悉課讀佛經,令界內及旁郡人有好佛者聽受道,復其他役以招致之,由此遠近前后至者五千余人戶。每浴佛,多設酒飯,布席于路,經數十里,民人來觀及就食且萬人,費以巨億計。曹公攻陶謙,徐土騷動,融將男女數萬口,馬三千匹,走廣陵,廣陵太守趙昱待以賓禮。先是,彭城相薛禮為陶謙所逼,屯秣陵。融利廣陵之眾,因酒酣殺昱,放兵大略,因載而去。過殺禮,然后殺皓。后策西伐江夏,還過豫章,收載繇喪,善遇其家。王朗遺策書曰:“劉正禮昔初臨州,未能自達,實賴尊門為之先后。用能濟江成治,有所處定。踐境之禮,感分結意,情在終始。后以袁氏之嫌,稍更乖刺。更以同盟,還為仇敵,原其本心,實非所樂??祵幹?,常愿渝平更成,復踐宿好。一爾分離,款意不昭,奄然殂隕,可為傷恨。知敦以厲薄,德以報怨,收骨育孤,哀亡愍存,捐既往之猜。保六尺之托,誠深恩重分,美名厚實也。昔魯人雖有齊怨,不廢喪紀,《春秋》善之,謂之得禮,誠良史之所宜借,鄉校之所嘆聞。正禮元子,致有志操,想必有以殊異。威盛刑行,施之以恩,不亦優哉!”繇長子基,字敬輿。年十四,居繇喪盡禮,故吏饋餉,皆無所受。姿容美好,孫權愛敬之。權為驃騎將軍,辟東曹掾,拜輔義校尉、建忠中郎將。權為吳王,遷基大農。權嘗宴飲,騎都尉虞翻醉酒犯忤,權欲殺之,威怒甚盛,由基諫爭,翻以得免。權大暑時,嘗于船中宴飲,于船樓上值雷雨,權以蓋自覆,又命覆基,余人不得也。其見待如此。徙郎中令。權稱尊號,改為光祿勛,分平尚書事。年四十九卒。后權為子霸納基女,賜第一區。四時寵賜,與全、張比?;?,鑠、尚,皆騎都尉。

劉繇傳注釋

劉繇,字正禮,東萊郡牟平人。齊孝王的小兒子被封為牟平侯,他的子孫由此在那里繁衍居住。劉繇的伯父劉寵,是漢朝的太尉。劉繇的哥哥劉岱,字公山,歷任侍中、兗州刺史。劉繇十九時,叔父劉韙被強盜劫去作人質,劉繇將他搶奪回來,由此聲名顯著。劉繇被舉薦為孝廉,作郎中,任下邑縣縣長。其時郡守把自己的親戚托附他,于是他棄官而去。州府征召他為濟南部丞,濟南相是中常侍的兒子,貪婪污穢不守法紀,劉繇上奏免除此人官職。平原人陶丘洪舉薦劉繇,想讓州里推薦他為茂才。州刺史說:“前年才薦舉他哥哥公山,怎么又要推舉正禮呢?”陶丘洪說:“如果明使君您前舉劉公山,后薦劉正禮,正所謂駕御兩匹如龍的駿馬,在千里長途上馳騁,怎么又不可以呢?”正逢朝廷征召劉繇為司空掾,任命為侍御史,但他沒有接受。他在淮浦躲避戰亂,皇帝下詔書任命他為揚州刺史。其時袁術在淮南,劉繇對其很畏懼,不敢前往揚州上任。他打算南渡長江,吳景、孫賁將他迎接到曲阿。袁術陰謀叛亂篡位,攻克周圍各郡縣。劉繇派遣樊能、張英駐軍江邊防御袁術,考慮到吳景、孫賁是袁術所任用的人,他就迫逐他們離去。于是袁術自己另設揚州刺史,與吳景、孫賁齊力攻打張英、樊能等,一年多也未能攻克。漢朝廷命令加授劉繇為揚州牧、振武將軍,兵眾數萬人。
孫策東渡長江,攻克張英、樊能等,劉繇逃往丹徒,于是逆江上至江南地區保守豫章,駐扎在彭澤。笮融先到豫章,殺豫章太守朱鰑,進居豫章郡。劉繇進軍攻伐笮融,被笮融打敗,他再次召集所屬各縣人馬,將笮融打敗。笮融敗逃到山中,被本地百姓所殺。劉繇不久病死,年紀四十二歲。
笮融,笮融,丹楊人,起初聚集數百人的隊伍,前往徐州依附徐州牧陶謙。陶謙派他督廣陵、彭城的漕運,于是他放肆任性隨意殺戮,坐取三郡的運輸利益充塞自己的腰包。由此大肆建造佛寺,用銅制作佛像,黃金涂抹像體,錦彩縫作像衣,懸掛九層銅盤,下建重樓閣道,可容納三千多人,讓他們課讀佛經,并使郡內之民以及鄰郡之民中有崇拜佛教之人都來聽經受道。再用其他方式招納人,因此前后遠近來到的人有五千多人戶。每到浴佛節,就擺設很多酒飯,沿路擺設酒席,綿延幾十里,來觀看和就食的百姓近萬人,耗費億萬錢財。 曹操 攻伐陶謙,徐州一帶騷動不安,笮融率領男女萬人、馬匹三千,逃往廣陵,廣陵太守趙昱以待賓客的禮節接待他。其先,彭城國相薛禮被陶謙所逼,駐守秣陵。笮融利用廣陵的人馬,乘酒酣之機殺死趙昱,縱兵大肆搶掠,滿載而去。路過秣陵殺薛禮,前至豫章殺朱鰑。
后來孫策西進討伐江夏,還軍路過豫章,收殮并車載劉繇尸骨,為他發喪,好好地安置他的家屬。王朗致信孫策說:“劉正禮過去初到揚州時,不能自己安處好,實在是依賴您們家的人為他奔波,因而得以渡過長江到達任所,有了處身安定的地方。入境的禮待,感激之情、結交之心,始終存在。后來因為袁術的原因,關系漸漸變得不太和諧,以至將盟友的關系改變成仇敵的關系,究其本心,他實在不樂意這樣做。安定下來之后,他常常想改變這種既成的形勢,重新與您家恢復友好。一旦分離,誠摯的心意不能表白,而他即突然去世,實在遺憾傷心!得知您以忠厚來回報薄情,以仁德來報答怨恨,收殮尸骨撫養遺孤,哀悼亡靈憐惜生者,拋棄過去的猜疑,保護托付的孤小,確實是深恩厚義、美名厚實??!從前魯國雖說與齊國有怨,但齊孝公去世,魯人不廢喪紀而去吊唁,《春秋》對此頗為稱道,稱其為得禮,實在是良史所應該記敘在籍的,鄉校所應該評議贊嘆的。正禮的長子,很有志氣節操,想必有不同常人之處。您聲勢威赫執掌刑罰,如能對他施恩加惠,豈不更為有德!”
劉繇長子 劉基 ,字敬輿,當時十四歲,為劉繇服喪一切合乎禮節,劉繇生前屬下官員所贈饋的禮物,他一概不收。劉基姿質氣度儀容相貌都很好,孫權對他非常喜愛敬重。孫權為驃騎將軍時,征召劉基為東曹掾,任命他為輔義校尉、建忠中郎將。孫權為吳王,升任劉基為大農令。孫權曾在一次酒宴中,因騎都尉虞翻酒醉冒犯不敬,盛怒之下要殺死虞翻,由于劉基極力勸諫,虞翻才免去一死。有一次因天氣酷熱,孫權在船上舉行酒宴,在船上碰到雷雨,孫權舉傘遮護自己,又命令手下人遮護劉基,其他官員得不到如此優待。劉基被升為郎中令。
孫權稱帝后,改任劉基為光祿勛,分掌 尚書 事務。劉基四十九歲時去世。后來孫權為兒子孫霸娶了劉基的女兒,賜給宅第一處,一年四季都有賞賜,與全家、張家并列。劉基的兩個弟弟,劉鑠、劉尚,都被任作騎都尉。

陳壽簡介

陳壽 [魏晉]

陳壽(233-297),字承祚,西晉史學家,巴西安漢(今四川南充)人。他小時候好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀秘書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以后,歷任著作郎、長平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫并《三國志》。歷經10年艱辛,陳壽完成了流傳千古的歷史巨著《三國志》?!度龂尽肥且徊考o傳體三國史,書中有440名三國歷史人物的傳記,全書共65卷,36.7萬字,完整地記敘了自漢末至晉初近百年間中國由分裂走向統一的歷史全貌。

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/wenyanwen_view_9b9c5343ac9b9c53/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播