古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]馬子嚴

清明寒食不多時。
香紅漸漸稀。
番騰妝束鬧蘇堤。
留春春怎知。
花褪雨,絮沾泥。
凌波寸不移。
三三兩兩叫船兒。
人歸春也歸。

阮郎歸·清明寒食不多時譯文

清明寒食不多時。香紅漸漸稀。番騰妝束鬧蘇堤。留春春怎知。清明、寒食節過了沒多久,百花逐漸退去了原有的艷麗 色彩,慢慢凋謝了。人們為了挽留春光,翻騰衣柜,找出春 天穿的衣服,紛紛出城來到蘇堤,盡情游玩。想留住春天的 腳步,然而春之神似乎并不懂得人們的用意。

花褪雨,絮沾泥。凌波寸不移。三三兩兩叫船兒。人歸春也歸。一場大雨過后,花朵被雨水洗灑而褪去鮮艷之色,柳絮 飄落于泥中,被沾住而無法揚起,賞花的女子似乎沒有受到 什么影響,一步也沒有移動,兩個、三個游人結伴乘著船兒回去了,春天的腳步聲也漸漸遠去了。

阮郎歸·清明寒食不多時注解

1
不多時:過了不多久。番騰,即“翻騰”。此處指 翻騰衣柜,尋找春衣。
2
蘇堤:亦稱蘇公堤,是一條貫穿西 湖南北風景區的林蔭大堤。為蘇軾任杭州知府疏浚西湖時取 湖泥和葑草堆筑而成。已經成為西湖十景之首,名曰“蘇堤 春曉”。
3
花褪雨:花朵被雨洗灑而褪去鮮艷之色。柳絮飄落于泥中,被沾住而無法揚起。凌波 指水仙。這里指女子步履。
4
寸:寸步。

阮郎歸·清明寒食不多時賞析

本詞描寫南宋都城杭州市民暮春游覽西湖的情景。清明、寒食一過,百花逐漸凋謝,人們為 了挽留春光,紛紛出城來到蘇堤之上,盡情游賞。 然而春之神似乎并不懂得人們的用意,終于隨著 游人的船兒默默無言地歸去了。詞作抒寫惜春、 傷春之情,構思新穎,讀來別有一番韻味?!掇?風詞話》謂其“番騰妝束鬧蘇堤”句,形容粗釵 膩粉,可謂妙于語言,天與娉婷,何有于“翻騰 妝束”,適成其為“鬧”而已?!棒[”字值得玩 味,“鬧”是說“妝束”,相當于“鬧妝”的 “鬧”,指花花綠綠、眼睛應接不暇的景象。 “鬧”字是把事物無聲的姿態說成好像有聲音的 波動,仿佛在視覺里獲得了聽覺的感受,有如見 其人,如聞其身之感,表達了身臨其境的美感。

作者簡介

馬子嚴
馬子嚴[宋代]

馬子嚴(生卒年不詳),南宋文人,字莊父,自號古洲居士,建安(今福建建甌)人。淳熙二年(1175)進士,歷鉛山尉,恤民勤政。長于文詞,為寺碑,隱然有排邪之意,為倉銘,藹然有愛民之心(《嘉靖鉛山縣志》卷九)。能詩,嘗與趙蕃等唱和,《詩人玉屑》卷一九引《玉林詩話》,謂《烏林行》辭意精深,不減張籍、王建之樂府”。嘗知岳陽,撰《岳陽志》二卷,不傳(劉毓盤《古洲詞輯本跋》)。其馀事跡無考。據集中《金陵懷古》、《詠瓊花》諸作,知其足跡遍及大江南北。近人趙萬里輯有《古洲詞》二十九首?!度卧~》第三冊錄其詞?!度卧姟肪矶錙錄其詩五首。更多

馬子嚴的詩(共72首詩)
  • 《水龍吟》
    買莊為貯梅花,玉妃一萬森庭戶。古來詞客,比方不類,可憐毫楮。誰掃塵凡,獨超物表,神仙中取。是崑丘標致,射山風骨,除此外、吾誰與。九醞醍醐雪乳。和金盤、月邊清露。壽陽驕呆,單于疏賤,不堪充數。弄玉排簫,許瓊揮拍,胎禽飛舞。
    查看譯文
  • 《玉樓春》
    南枝又覺芳心動。慰我相思情味重。隴頭何處寄將書,香發有時疑是夢。誰家橫笛成三弄。吹到幽香和夢送。覺來知不是梅花,落寞歲寒誰與共。
    查看譯文
  • 《桃源憶故人》
    幾年閑作園林主。未向梅花著語。雪後又開半樹。風遞幽香去。斷魂不為花間女。枝上青禽訴。我是西湖處士。長恨芳時誤。
    查看譯文
  • 《十拍子/破陣子》
    點綴莫窺天巧,名稱卻道人為。香醞蜜脾分幾點,色映烏云倚一枝。遙看步賞遲。映水不嫌疏影,嬌春也自同時。紅樹落殘風自暖,塞管聲長曉更催。此時知不知。
    查看譯文
  • 《花心動》
    雨洗胭脂,被年時、桃花杏花占了。獨惜野梅,風骨非凡,品格勝如多少。探春常恨無顏色,試濃抹、當場微笑。趁時節,千般冶艷,是誰偏好。直與歲寒共保。問單于、如今幾分嬌小。莫怪山人,不識南枝,橫玉自來同調。豈須摘葉分明認,又何必
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9fb69043ac9fb690/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播