古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]晏殊

紅箋小字,說盡平生意。
鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。
斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。
人面不知何處,綠波依舊東流。

百度百科

清平樂·紅箋小字譯文

紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我平生相慕相愛之意。鴻雁高飛在云端,魚兒在水中游來游去,讓我這滿腹惆悵的情意難以傳寄。

斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。斜陽里我獨自一人倚著西樓,眺望遠方。遠方的群山恰好正對窗上簾鉤。從前的那個人不知道如今在哪里?唯有碧波綠水依舊向東方流去。

清平樂·紅箋小字注解

1
紅箋:印有紅線格的絹紙。多指情書。
2
平生意:平生相慕相愛之意。
3
鴻雁在云魚在水:在古代傳說中,鴻雁和鯉魚都能傳遞書信。
4
惆悵:失意,傷感。
5
斜陽:傍晚西斜的太陽。
6
獨倚:獨自倚著。
7
恰對:恰巧正對。

清平樂·紅箋小字背景

該詞具體創作年份未知。作者由于知音離別后音信難得,由此產生離別之思,因此創作了此詞。

清平樂·紅箋小字賞析

這首詞是一首念遠懷人的小令。詞中寓情于景,以淡景寫濃愁,言青山長在,綠水長流,而自己愛戀著的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的游魚,它們卻不能為自己傳遞書信,因而惆悵萬端。

上片抒情,起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數情事,無限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞里的主人公便用這種紙,寫上密密麻麻的小字,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,對方不是普通的友人,而是傾心相愛的知音。三、四句抒發信寫成后無從傳遞的苦悶。作者以“鴻雁在云魚在水”的構思,表明無法驅遣它們去傳書遞簡,因此“惆悵此情難寄”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風致。

下片由抒情過渡到寫景,“斜陽”句點明時間、地點和人物活動,紅日偏西,斜暉照著正在樓頭眺望的孤獨人影,景象已十分凄清,而遠處的山峰又遮蔽著愁人的視線,隔斷了離人的音信,更加令人惆悵難遣?!斑h山恰對簾鉤”句,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味。倚樓遠眺本是為了抒憂,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,又多了一層轉折。

結尾兩句“人面不知何處,綠波依舊東流?!苯o人以有余不盡之感。綠水,或曾映照過如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。

此詞以斜陽、遙山、人面、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營造出一個充滿離愁別恨的意境,將詞人心中蘊藏的情感波瀾表現得婉曲細膩,感人肺腑。全詞語淡情深,閑雅從容,充分體現了詞人獨特的藝術風格。

作者簡介

晏殊
晏殊[宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。更多

晏殊的詩(共519首詩)
  • 《寓意》
    油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。
    查看譯文
  • 《蝶戀花》
    檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    一向年光有限身,等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。
    查看譯文
  • 《木蘭花》
    池塘水綠風微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響崢琮。入破舞腰紅亂旋。玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9f5eab43ac9f5eab/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播