古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[兩漢]王粲

荊蠻非我鄉,何為久滯淫。
方舟泝大江,日暮愁我心。
山岡有余映,巖阿增重陰。
狐貍馳赴穴,飛鳥翔故林。
流波激清響,猴猿臨岸吟。
迅風拂裳袂,白露沾衣襟。
獨夜不能寐,攝衣起撫琴。
絲桐感人情,為我發悲音。
羈旅無終極,憂思壯難任。

七哀詩三首·其二譯文

荊蠻非我鄉,何為久滯淫。荊州不是我的家鄉,卻長久無奈地在這里滯留?

方舟泝大江,日暮愁我心。極目望去,大船在江心正溯流而上,天色漸晚更勾起我思鄉的情愁。

山岡有余映,巖阿增重陰。山坡上映著太陽的余暉,溝巖下的陰影顯得更加灰暗。

狐貍馳赴穴,飛鳥翔故林。奔跑的狐貍忙著趕回自己的洞穴,飛翔的鳥兒在鳥巢上盤旋。

流波激清響,猴猿臨岸吟。大江上涌動的浪花轟然作響,猿猴在臨岸的山林長吟。

迅風拂裳袂,白露沾衣襟。迅猛的江風掀起我的下衣和衣袖,秋天的露水打濕了我的衣襟。

獨夜不能寐,攝衣起撫琴。夜深了我孤獨難眠,便又披衣起床拿起了桐琴。

絲桐感人情,為我發悲音。桐琴象理解我的心思一樣,為我發出悲涼的鄉音。

羈旅無終極,憂思壯難任。在外寄人籬下什么時候才是盡頭,心中充滿了難以排遣的憂愁。

七哀詩三首·其二注解

1
滯淫:長久停留。
2
方舟泝大江:方舟,方形的小船。逆流而上。
3
巖阿:到處都是巖石的山阿。阿,山丘。
4
增重陰:更黑暗。
5
裳袂:下陰裙和上陰袖子。袂,袖子。
6
攝:整理。
7
絲桐:指琴,古人削桐為琴,揀絲為弦,故稱。
8
羈旅:被羈絆而旅居在外,引申為長久寄居他鄉。
9
壯:盛,指憂思深重。
10
難任:難以承受。

七哀詩三首·其二賞析

“荊蠻”四句寫詩人久客荊州的苦悶和日暮乘船泛江時所引起的思鄉之情。起句自問,噴射出強烈的感情,直抒久留荊州的怨憤。為銷愁乘船泛江散心,不想銷愁愁更愁。江上日落余輝,并船逆流而上,引起詩人思鄉懷歸的無限憂愁?!俺睢弊痔摶\全篇,詩篇始終處于這悲愁的氛圍之中。

“山岡”以下八句寫日暮時的自然景色,抒發詩人思歸的凄苦之情。詩人攝下了落日西沉時大自然姿態的倏忽變化:山脊之上猶存夕陽余輝,山谷本來就很陰暗,天將晚則更顯得陰暗幽深。起兩句寫了山色秀拔,給人以清新之感;又因日將西落,山谷愈暗,造成了一種凄清氣氛?!昂傫Y赴穴,飛鳥翔故林?!边@兩句取《楚辭·哀郢》“鳥飛還故鄉兮,狐死必首丘”之意。日暮時刻,狐貍歸穴,鳥下窠巢。狐貍和飛鳥尚且思歸自己的穴巢,何況于人?!傲鞑で轫?,猴猿臨岸吟?!蓖募钡慕髀暲思ぴ?,山上的猴猿在岸邊凄厲嘶叫,氣氛越發凄涼?!把革L拂裳袂,白露沾衣襟?!毖讣驳慕L吹動著衣袖,陰涼的露水沾濕衣裳。詩句點明秋季。秋風蕭瑟迅猛,白露陰寒濕衣,氣氛更為陰冷。以上八句詩人用寒秋日暮、荒江的寂寞、凄涼的景色,來映襯自己內心思鄉念歸的悲凄。情動于中而發于景,景見真情而感人。對仗優美,音韻和諧,節奏感強烈,讀來十分流暢。這樣的例子古詩里固然少見,在建安詩里也是極少的。它已經突破了漢詩古樸渾厚的風格,下開兩晉南朝風氣了。

“獨夜”以下六句,由寫景轉入集中抒情,寫詩人夜不能眠憂思難忍的情狀?!蔼氁共荒苊?,攝衣起撫琴?!绷b旅之客難以返歸,愁思不絕,夜不能眠。由“不能寐”而“攝衣起撫琴”,暗示著一種煩憂的過程。接下兩句,詩人以擬人手法賦物以人的情感,借以襯托、強化思歸感傷之情。琴也通曉人的心情,為詩人的不幸而哀鳴。這“悲音”體現了詩人無處寄托又無從宣泄的哀愁。通過物之情表現人之情,這是傳統詩歌中常用而又精巧的描寫手法。最后兩句悲憤低沉,哀怨不絕。寄居他鄉永無盡頭,沉重憂傷難以承擔。這悲憤的結句同扣篇首詩句,哀怨之情直露,毫不掩飾愁思深重的離人形象,令人黯然神傷。

王粲久留荊州,不得舒展大志,此時此地,他憂多、愁多、憤懣多。這首詩抒發了他的沉痛之情,也是詩人政治理想不能實現、個人抱負無從施展的憂憤心情的流瀉。詩中具有相當強烈的感情色彩的景物描寫,增添了抒寫思歸之情的濃郁效果。

作者簡介

王粲
王粲[兩漢]

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。更多

王粲的詩(共58首詩)
  • 《安臺新福歌》
    武力既定,庶士咸綏。樂陳我廣庭,式宴賓與師。昭文德,宣武威,平九有,撫民黎。荷天寵,延壽尸,千載莫我違。
    查看譯文
  • 《從軍詩》
    樓船凌洪波。尋戈刺羣虜。
    查看譯文
  • 《七哀詩》
    西京亂無象,豺虎方遘患。復棄中國去,委身適荊蠻。親戚對我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮涕獨不還。未知身死處,何能兩相完?驅馬棄之去,不忍聽此言。南登霸陵岸,回首望長安。悟彼
    查看譯文
  • 《詩》
    荊軻為燕使。送者盈水濱??c素易水上。涕泣不可揮。
    查看譯文
  • 《詩》
    聯翻飛鸞鳥。獨游無所因。毛羽照野草。哀鳴入青云。我尚假羽翼。飛覩爾形身。愿及春陽會。交頸遘殷勤。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9cf59643ac9cf596/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播