古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[兩漢]王粲

西京亂無象,豺虎方遘患。
復棄中國去,委身適荊蠻。
親戚對我悲,朋友相追攀。
出門無所見,白骨蔽平原。
路有饑婦人,抱子棄草間。
顧聞號泣聲,揮涕獨不還。
“未知身死處,何能兩相完?
”驅馬棄之去,不忍聽此言。
南登霸陵岸,回首望長安,悟彼下泉人,喟然傷心肝。

七哀詩三首·其一譯文

西京亂無象,豺虎方遘患。西漢的都城長安城上空已是黑云亂翻,李傕、郭汜等人在這里制造事端。

復棄中國去,委身適荊蠻。我忍痛告別了中原的鄉土,把一身暫托給遙遠的荊蠻。

親戚對我悲,朋友相追攀。送行時親戚眼里噙著淚水,朋友們依依不舍攀著車轅。

出門無所見,白骨蔽平原。走出門滿目蕭條一無所見,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。

路有饑婦人,抱子棄草間。一個婦人面帶饑色坐路邊,輕輕把孩子放在細草中間。

顧聞號泣聲,揮涕獨不還。嬰兒哭聲撕裂母親的肝肺,饑婦人忍不住回頭看,但終于灑淚獨自走去。

“未知身死處,何能兩相完?”“我自己還不知道死在何處,誰能叫我們母子雙雙保全?”

驅馬棄之去,不忍聽此言。不等她說完,我趕緊策馬離去,不忍再聽這傷心的語言。

南登霸陵岸,回首望長安,登上霸陵的高地繼續向南,回過頭我遠望著西京長安。

悟彼下泉人,喟然傷心肝。領悟了《下泉》詩作者思念賢明國君的心情,不由得傷心、嘆息起來。

七哀詩三首·其一注解

1
西京:指長安,西漢時的國都。東漢建都在洛陽,洛陽稱為東都。董卓之亂后,漢獻帝又被董卓由洛陽遷到了長安。
2
無象:無章法,無體統。
3
豺虎:指董卓的部將李傕郭汜等。
4
遘患:給人民造成災難。
5
中國:中原地區。
6
委身:置身。
7
荊蠻:即指荊州。古代中原地區的人稱南方的民族曰蠻,荊州在南方,故曰荊蠻。荊州當時未遭戰亂,逃難到那里去的人很多。荊州刺史劉表曾從王粲的祖父王暢受學,與王氏是世交,所以王粲去投奔他。
8
追攀:追逐拉扯,表示依依不舍的樣子。
9
出門:走出門。
10
原:郊原。
11
饑:饑餓。
12
抱:抱著。
13
泣:哭泣。
14
揮:揮灑。
15
完:保全。
16
棄:離開。
17
忍:忍心。
18
言:語言。
19
霸陵:漢文帝劉恒的陵墓,在今陜西省長安縣東。
20
岸:高坡、高岡。
21
下泉:《詩經·曹風》中的一個篇名,漢代經師們認為這是一首曹國人懷念明王賢伯的詩。流入地下的泉水。
22
喟然:傷心的樣子。

七哀詩三首·其一背景

此詩寫于初平三年(公元192年)。這年六月,董卓部將李催、郭汜在長安作亂,大肆燒殺劫掠,這時王粲逃往荊州,依靠劉表以避難。此詩是王粲初離長安往荊州時所作,當時他是十六歲。

七哀詩三首·其一賞析

“七哀”,《文選》六臣注呂向注云:“七哀,謂痛而哀,義而哀,感而哀,怨而哀,耳目聞見而哀,口嘆而哀,鼻酸而哀?!边@是望文生義。

“西京亂無象,豺虎方遘患?!蔽骶?,指長安。東漢都城洛陽,洛陽在東,長安在西,故稱長安為西京。豺虎,指董卓部將李傕、郭汜等人。長安亂得不成樣子,是因為李傕、郭汜等人正在作亂,他們大肆燒殺劫掠,百姓遭殃。這兩句寫社會的動亂。詩人正是在這種動亂之中離開長安的,這里交代了詩人離開長安的原因。

“復棄中國去,委身適荊蠻?!边@里點出詩人離開長安以后的去向?!皬汀?,值得注意,這說明詩人的遷徙不是第一次。公元190年(初平元年),董卓脅迫漢獻帝遷都長安,驅使吏民八百萬人入關,詩人被迫遷移到長安,此時為了避難,又要離開長安?!爸袊?,中原地區。我國古代建都黃河兩岸,因此稱北方中原地區為中國?!扒G蠻”,指荊州。荊州是古代楚國的地方,楚國本稱為荊,周人稱南方的民族為蠻,楚在南方,故稱荊蠻。這兩句是說,離開中原地區,到荊州去。這是因為當時荊州沒有戰亂,所以很多人到那里去避亂。王粲因為荊州刺史劉表,與自己是同鄉,而且劉表曾就學于王粲的祖父王暢,兩家有世交,所以去投靠他。

“親戚對我悲,朋友相追攀?!睂戨x別時的情景。這兩句是互文,“悲”的不僅有“親戚",還有“朋友”;“相追攀”的也不僅有“朋友”,還有“親戚”。詩人描寫送別時的表情和動作,固然是為了表現詩人和親戚朋友的深厚感情,更重要的是制造一種悲慘的氣氛,使人感到這是一場生離死別。

“出門無所見,白骨蔽平原?!币姷降氖抢劾鄣陌坠?,遮蔽了無垠的平原。這是“豺虎”作亂給人民帶來的深重災難。這場戰亂造成的悲慘景象,以上是“鳥瞰”,下面六句寫的才是典型事例:“路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮淚獨不還。未知身死處,何能兩相完?”這六句同樣緊承“出門無所見”。詩人見到的不僅是“白骨蔽平原”,還有“饑婦人”棄子的事。婦人愛子,這是正?,F象;婦人棄子,這是反?,F象。這種反?,F象的產生,是由于戰亂。因此,詩人以慘絕人寰的事例深刻地揭露了戰亂給人民帶來的沉重災難。鮮明而生動,催人淚下。兵亂之后,其可哀之事,寫不勝寫,但用‘無所見’三字括之,則城郭人民之蕭條,卻已寫盡。復于中單舉婦人棄子而言之者,蓋人當亂離之際,一切皆輕,最難割者骨肉,而慈母于幼子尤甚,寫其重者,他可知矣。

“驅馬棄之去,不忍聽此言?!边@表現了詩人的哀傷和悲痛。詩人乘馬繼續向前行進,“南登霸陵岸,回首望長安?!卑粤?,是漢文帝劉恒的陵墓所在地,在今陜西長安縣東。詩人南登霸陵高處,回首眺望長安,自然會想起漢文帝及“文景之治”。如果有漢文帝這樣的賢明君主在世,長安就會不如此混亂、殘破,百姓不至于顛沛流離,自己也不至于流亡他鄉。登霸陵,眺長安,詩人感慨萬端。

“悟彼下泉人,喟然傷心肝?!边B同上面兩句,同為全篇的結尾。下泉,是《詩經·曹風》的篇名?!跋氯恕?,指《下泉》詩的作者。面對著漢文帝的陵墓,面對著動亂的社會現實,詩人才懂得《下泉》詩作者思念明王賢君的急切心情,因而從內心發出深深的哀嘆。

《七哀詩》的成就,在于由悲天憫人的情懷,細致入微的描寫、真實客觀的記錄。

作者簡介

王粲
王粲[兩漢]

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。更多

王粲的詩(共58首詩)
  • 《安臺新福歌》
    武力既定,庶士咸綏。樂陳我廣庭,式宴賓與師。昭文德,宣武威,平九有,撫民黎。荷天寵,延壽尸,千載莫我違。
    查看譯文
  • 《從軍詩》
    樓船凌洪波。尋戈刺羣虜。
    查看譯文
  • 《七哀詩》
    西京亂無象,豺虎方遘患。復棄中國去,委身適荊蠻。親戚對我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮涕獨不還。未知身死處,何能兩相完?驅馬棄之去,不忍聽此言。南登霸陵岸,回首望長安。悟彼
    查看譯文
  • 《詩》
    荊軻為燕使。送者盈水濱??c素易水上。涕泣不可揮。
    查看譯文
  • 《詩》
    聯翻飛鸞鳥。獨游無所因。毛羽照野草。哀鳴入青云。我尚假羽翼。飛覩爾形身。愿及春陽會。交頸遘殷勤。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9cf54843ac9cf548/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播