古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]張仲素

裊裊城邊柳,青青陌上桑。
提籠忘采葉,昨夜夢漁陽。

春閨思譯文

裊裊城邊柳,青青陌上桑。城墻邊依依細柳,小路旁青青嫩桑。

提籠忘采葉,昨夜夢漁陽。提著籃忘了采葉,昨夜又夢到漁陽。

春閨思注解

1
裊裊:纖長柔美貌。
2
陌上:路旁。陌,田間小路。
3
葉:此處指桑葉。
4
漁陽:古代郡名,治所在今天津薊縣。因此處邊陲,常陳重兵把守,后世遂用以指稱邊境征戍之地。

春閨思賞析

唐代邊境戰爭頻仍,后來又加上安史之亂,給人民帶來了極大的痛苦。唐詩中,包含廣大量描寫征夫思婦相互懷念的作品。張仲素是以寫閨情見長的。他的這類作品,除《春閨思》外。還有《秋閨思》、《秋夜曲》等,皆膾炙人口,傳誦至今。

本詩寫征人妻子在春天里思念丈夫的心態。詩的開頭,緊緊扣住一個"春"字來寫。"裊裊城邊柳,青青陌上桑",為我們展現了一派郊野的春光。"裊裊"是形容柳樹隨風搖曳的情態,"城邊"則交代了具體的環境。柳樹是春景中的典型描寫對象。詩人在此既是寫實,同時也蘊含著更多的深意。柳樹的千絲萬絮,不正隱含著對征人的"千思萬緒"嗎?在這種場合提及柳樹,的確耐人尋味。第二句寫到桑樹,以便為下句"采葉"作鋪墊。"青青"是形容桑葉茂盛的樣子,"陌上"是采桑的地方。這同樣是實中見虛的寫法。句中"陌上桑"一語,本是漢《樂府·相和曲》名,一日《艷歌羅敷行》。晉·崔豹《古今注·音樂》中說:"《陌上?!?,出秦氏女子。秦氏,邯鄲人,有女名羅敷,為邑人千乘王仁妻。王仁后為趙王家令。羅敷出,采桑于陌上。趙王登臺,見而悅之。因置酒欲奪焉。羅敷巧彈箏,乃作《陌上?!犯枰宰悦餮?。"詩人在此除了實寫陌上春色之外,也是有意地用典,借《陌上?!返墓适?,含蓄地表達女主人公對丈夫的忠貞不二之情。

第三、四兩句從寫景轉為寫人。"提籠忘采葉",這是作者擷取到的具有典型意義的生動畫畫:采桑女手提竹籠而立,卻忘了采摘桑葉。這是一尊多么純潔美麗的雕像!《詩經·卷耳》有句云:"采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。"上古時代的女子因懷人而忘了采卷耳,唐代的婦人因思親而顧不上采桑葉。這其間相去千百年之久,而人們的感情特征竟是這樣驚人的相似。

第四句"昨夜夢漁陽"補出"忘采葉"的真正原因,同時也點明了本詩的主題。"漁陽"是征戍之地,是親人所去之地。關河萬里,只有夢中才能前往。昨夜夢中相見,其悲喜交并的情景,至今仍縈繞在腦際。"此情無計可消除。才下眉頭,又上心頭。"難怪主人公要"提籠忘采葉"了。

這首詩雖篇幅短小,但構思新巧,剪裁精工,畫面鮮麗,蘊意深遠,是值得一讀的好詩。

作者簡介

張仲素
張仲素[唐代]

張仲素(約769~819)唐代詩人,字繪之。符離(今安徽宿州)人,郡望河間鄚縣(今河北任丘)。貞元十四年(798)進士,又中博學宏詞科,為武寧軍從事,元和間,任司勛員外郎,又從禮部郎中充任翰林學士,遷中書舍人。張仲素擅長樂府詩,善寫思婦心情。如"裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽"(《春閨思》),"夢里分明見關塞,不知何路向金微"(《秋閨思》),刻畫細膩,委婉動人。其他如《塞下曲》等,語言慷慨,意氣昂揚,歌頌了邊防將士的戰斗精神。更多

張仲素的詩(共62首詩)
  • 《春閨思》
    裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽。
    查看譯文
  • 《秋閨思》
    昨天一夜靜無云,斷續鴻聲到曉聞。欲寄征衣問消息,居延城外又移軍。
    查看譯文
  • 《秋閨思》
    碧窗斜月靄深暉,愁聽寒螀淚濕衣。夢里分明見關塞,不知何路向金微?
    查看譯文
  • 《雜曲歌辭·宮中樂》
    網戶交如綺,紗窗薄似煙。樂吹天上曲,人是月中仙。翠匣開寒鏡,珠釵掛步搖。妝成只畏曉,更漏促春宵。江果瑤池實,金盤露井冰。甘泉將避暑,臺殿曉光凝。月彩浮鸞殿,砧聲隔鳳樓。笙歌臨水檻,紅燭乍迎秋。奇樹留寒翠,神池結夕波。黃山
    查看譯文
  • 《雜曲歌辭·春游曲三首》
    煙柳飛輕絮,風榆落小錢。蒙蒙百花里,羅綺競秋千。騁望登香閣,爭高下砌臺。林間踏青去,席上意錢來。行樂三春節,林花百和香。當年重意氣,先占斗雞場。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9bc3db43ac9bc3db/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播