古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李白

西出蒼龍門,南登白鹿原。
欲尋商山皓,猶戀漢皇恩。
水國遠行邁,仙經深討論。
洗心向溪月,清耳敬亭猿。
筑室在人境,閉門無世喧。
多君枉高駕,贈我以微言。
交乃意氣合,道因風雅存。
別離有相思,瑤瑟與金樽。

別韋少府譯文

西出蒼龍門,南登白鹿原。西自長安蒼龍門而出,向南而登白鹿原。

欲尋商山皓,猶戀漢原恩。想要追尋商山四皓的足跡,心里依然眷戀漢原的恩德。

水國遠行邁,仙經深討論。遠行至南方水鄉澤國,細心探究道經的奧妙。

洗心向溪月,清耳敬亭猿。洗盡心中塵念欣賞句溪之月,靜心傾聽敬亭山的猿嘯。

筑室在人境,閉門無世喧。在塵世間筑室而居,關閉門窗就沒有世間喧鬧的聲音。

多君枉高駕,贈我以微言。多次屈你高駕前來造訪,贈送我精微奧義之言。

交乃意氣合,道因風雅存。重意氣則交合,尚風雅則道存。

別離有相思,瑤瑟與金樽。離別之后懷有相思之情,我只有醉心歌酒以解離愁。

別韋少府注解

1
蒼龍門:漢長安未央宮東有蒼龍闕。
2
白鹿原:亦稱灞上,在長安東南。
3
商山皓:商山四皓。
4
向溪:在安徽宣城東五里,溪流回曲,形如句字,源出籠叢、天目諸山,東北流二百馀里,合眾流入長江。
5
清耳:潔其心耳。
6
敬亭:山名,在宣城。
7
多:贊美。
8
枉:屈尊。
9
微言:精微的言論。

別韋少府賞析

李白的“相思”詩隱約存在著某種界限。藝術的相思,其抒情內核呈疊加狀態,由詩人到詩人,由詩到詩,詩味兒漸濃,人生味兒漸淡,甚至可以演化成一種政治相思。古人解之:“此太白被放之后,心不忘君而作?!比绻赃@種眼光去賞詩,“美人如花隔云端”中的“美人”就少了太多綽約風姿,一副高高在上的君王面孔令人生畏。還是將之還原為藝術的相思為好,美人是大眾的美人,相思是普遍的相思。這類相思詩,用美麗的詩歌語言喚醒了潛藏人們心底的“相思”情懷,又何必追問為誰而寫呢?

李白的贈、別、寄、送詩中所出現的大量“相思”,是可以找到表達對象的,在此姑且稱為“人生的相思”。這些酬唱贈答類詩歌,世態人情滲透了詩歌,人生是詩歌的內核。詩人的相思對象不再是虛擬的,而是真實的存在,這從詩歌的標題即可看出,透過《別韋少府》,我們可以很清晰地看到詩人的真切人生。

作者簡介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。更多

李白的詩(共1617首詩)

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9a7bd843ac9a7bd8/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播