古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[魏晉]陶淵明

野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時復墟曲人,披草共來往。
相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日已長,我土日已廣。
??炙敝?,零落同草莽。

歸園田居·其二譯文

野外罕人事,窮巷寡輪鞅。住在郊野很少與人結交往來,偏僻的里巷少有車馬來往。

白日掩荊扉,虛室絕塵想。白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。

時復墟曲中,披草共來往。耕作之余不時到田里,把草撥開,和農民隨意交往。

相見無雜言,但道桑麻長。見面之后不談世俗之事,只說田園桑麻生長。

桑麻日已長,我土日已廣。田里的桑麻已經漸漸長高,我墾種的土地面積也日漸增廣。

??炙敝?,零落同草莽。經常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

歸園田居·其二注解

1
野外:郊野。
2
罕:少。
3
人事:指和俗人結交往來的事。陶淵明詩里的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。
4
窮巷:偏僻的里巷。
5
輪鞅:指車馬。鞅,馬駕車時套在頸上的皮帶。
6
白日:白天。
7
荊扉:柴門。
8
塵想:世俗的觀念。這兩句是說白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。
9
時復:有時又。
10
墟曲:鄉野。曲,隱僻的地方。
11
披:撥開。這兩句是說有時撥開往萊去和村里人來往。
12
雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。
13
但道:只說。
14
霰:小雪粒。
15
莽:往。

歸園田居·其二背景

陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,向往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒有出來做官。據《宋書·陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對腐朽現實的不滿。當時郡里一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:“我不愿為五斗米折腰向鄉里小兒!”陶淵明天性酷愛自由,而當時官場風氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個正直的士人,在當時的政治社會中決無立足之地,更談不上實現理想抱負。陶淵明經過十三年的曲折,終于徹底認清了這一點。陶淵明品格與政治社會之間的根本對立,注定了他最終的抉擇——歸隱。從此他結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來后,作《歸園田居》詩一組。

歸園田居·其二賞析

這首詩集中地描寫了歸田之后的日常生活與自適心境,詩意脈絡清楚,結構次第有序。

開頭四句為此詩的首層,它從正面寫“靜”。在這四句中,詩人反復用“野外”“窮巷”“荊扉”“虛室”來反復強調鄉居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心,敘說歸隱郊野之后,罕與塵世往來,了卻心頭塵俗之想?!耙巴夂比耸?,窮巷寡輪鞅?!痹娙恕熬迷诜\”之后,終于回歸田園,他擺脫了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活,就極少有世俗的交際應酬,也極少有車馬貴客——官場中人造訪的情景,他總算又獲得了屬于自己的寧靜。詩句的字里行間,透露出一片自得之意,那正是擺脫了官場的機巧,清除了塵俗的應酬“復得返自然”之后的深切感受?!鞍兹昭谇G扉,虛室絕塵想”二句是說,在“白日”大好的時光,可以自由地掩起柴門,把自己關在虛空安靜的居室里,讓那些往昔曾縈繞于心間令人煩惱的塵俗雜念,徹底斷絕。那道虛掩的柴門,那間幽靜的居室,已經把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠遠地摒棄了。

下面四句為此詩的中層,著意描寫田園生活的動態,繼說與之交往者都是農夫,相談的都是桑麻。與上層的靜態相呼應,充滿一種純樸的動人氛圍?!皶r復墟曲中,披草共來往?!薄芭荨币辉~淺俗到家,但用于此處則極為傳神,既寫出其田園的質樸,又暗與上層“輪鞅”相對照。詩人鐘情于與農夫“披草往來”,而疏遠于與官吏“輪鞅”交游,其自我肖像已在其中。從“相見無雜言,但道桑麻長”兩句看,詩人也并非總是獨坐“虛室”之中,他時常和鄉鄰們共話桑麻。然而,在詩人看來,與純樸的農人披草來往,絕不同于官場應酬,不是他所厭惡的“人事”;一起談論桑麻生長的情況,絕對不同于計較官場浮沉,不是他所厭惡的“雜言”。所以,不管是“披草共來往”,還是“但話桑麻長”,詩人與鄉鄰的關系顯得那么友好淳厚。與充滿了權詐虛偽的官場相比,這里人與人的關系是清澄明凈的。

最后四句是此詩的末層,說明了作者此時心中亦樂亦憂的乃是作物與耕地?!吧B槿找验L,我土日已廣?!鼻f稼一天天生長,開辟的荒土越來越多,令人喜悅。在這兩句中,詩人已拋開了“士人”的身份,完全向著勞動人民的方向轉化?!俺?炙敝?,零落同草莽”兩句緊接上兩句,農民生怕自己的辛勤勞動,毀于一旦,心懷恐懼。然而,這里的一喜一懼,并非“塵想”雜念;相反,這單純的喜懼,正反映著經歷過鄉居勞作的洗滌,詩人的心靈變得明澈了,感情變得淳樸了。

這首詩內容前后緊密相連,層層向前推進,從而將個有靜有動的整體田園生活,把個有樂有憂的詩人全部心境,活生生地展現了出來,歸隱后的作者形象鮮亮亮地躍然于紙上。質樸無華的語言、悠然自在的語調,敘述了鄉居生活的日常片斷,寫出了鄉村的幽靜及自己心境的恬靜。而在這一片“靜”的境界中,流蕩著一種古樸淳厚的情味。詩人在這里描繪的正是這樣一個寧靜諧美的理想天地。

作者簡介

陶淵明
陶淵明[魏晉]

陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號“五柳先生”,私謚“靖節”,世稱靖節先生,潯陽柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。更多

陶淵明的詩(共304首詩)
  • 《命子其三》
    放赫愍侯,運當攀龍。撫劍風邁,顯茲武功。書誓河山,啟土開封。亹亹丞相,允迪前蹤。
    查看譯文
  • 《贈羊長史》
    愚生三季後,慨然念黃虞。得知千載上,正賴古人書。賢圣留馀跡,事事在中都。豈忘游心目,關河不可逾。九域甫已一,逝將理舟輿。聞君當先邁,負疴不獲俱。路若經商山,為我少躊躇。多謝綺與角,精爽今何如?紫芝誰復采?深谷久應無。駟馬
    查看譯文
  • 《停云其一》
    靄靄停云,時雨[氵蒙][氵蒙]。八表同昏,平路伊阻。靜寄東軒,春醪獨撫。良朋悠邈,搔首延佇。
    查看譯文
  • 《乞食》
    饑來驅我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭。主人解余意,遺贈豈虛來。談諧終日夕,觴至輒傾杯。情欣新知歡,言詠遂賦詩。感子漂母意,愧我非韓才。銜戢知何謝,冥報以相貽。
    查看譯文
  • 《雜詩其三》
    榮華難久居,盛衰不可量。昔為三春蕖,今作秋蓮房。嚴霜結野草,枯悴未遽央。日月還復周,我去不再陽。眷眷往昔時,憶此斷人腸。
    查看譯文

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9a4bae43ac9a4bae/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播