古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李華

浩浩乎,平沙無垠,夐不見人。
河水縈帶,群山糾紛。
黯兮慘悴,風悲日曛。
蓬斷草枯,凜若霜晨。
鳥飛不下,獸鋌亡群。
亭長告余曰:
“此古戰場也,常覆三軍。
往往鬼哭,天陰則聞。
”傷心哉!
秦歟漢歟?
將近代歟?
  吾聞夫齊魏徭戍,荊韓召募。
萬里奔走,連年暴露。
沙草晨牧,河冰夜渡。
地闊天長,不知歸路。
寄身鋒刃,腷臆誰愬?
秦漢而還,多事四夷,中州耗斁,無世無之。
古稱戎夏,不抗王師。
文教失宣,武臣用奇。
奇兵有異于仁義,王道迂闊而莫為。
嗚呼噫嘻!
  吾想夫北風振漠,胡兵伺便。
主將驕敵,期門受戰。
野豎旌旗,川回組練。
法重心駭,威尊命賤。
利鏃穿骨,驚沙入面,主客相搏,山川震眩。
聲析江河,勢崩雷電。
至若窮陰凝閉,凜冽海隅,積雪沒脛,堅冰在須。
鷙鳥休巢,征馬踟躕。
繒纊無溫,墮指裂膚。
當此苦寒,天假強胡,憑陵殺氣,以相剪屠。
徑截輜重,橫攻士卒。
都尉新降,將軍復沒。
尸踣巨港之岸,血滿長城之窟。
無貴無賤,同為枯骨。
可勝言哉!
鼓衰兮力竭,矢盡兮弦絕,白刃交兮寶刀折,兩軍蹙兮生死決。
降矣哉,終身夷狄;
戰矣哉,暴骨沙礫。
鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風淅淅。
魂魄結兮天沉沉,鬼神聚兮云冪冪。
日光寒兮草短,月色苦兮霜白。
傷心慘目,有如是耶!
  吾聞之:
牧用趙卒,大破林胡,開地千里,遁逃匈奴。
漢傾天下,財殫力痡。
任人而已,豈在多乎!
周逐獫狁,北至太原。
既城朔方,全師而還。
飲至策勛,和樂且閑。
穆穆棣棣,君臣之間。
秦起長城,竟海為關。
荼毒生民,萬里朱殷。
漢擊匈奴,雖得陰山,枕骸徧野,功不補患。
  蒼蒼蒸民,誰無父母?
提攜捧負,畏其不壽。
誰無兄弟?
如足如手。
誰無夫婦?
如賓如友。
生也何恩,殺之何咎?
其存其沒,家莫聞知。
人或有言,將信將疑。
悁悁心目,寤寐見之。
布奠傾觴,哭望天涯。
天地為愁,草木凄悲。
吊祭不至,精魂無依。
必有兇年,人其流離。
嗚呼噫嘻!
時耶命耶?
從古如斯!
為之奈何?
守在四夷。

百度百科

吊古戰場文譯文

浩浩乎,平沙無垠,夐不見人。河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥飛不下,獸鋌亡群。亭長告余曰:“此古戰場也,常覆三軍。往往鬼哭,天陰則聞?!眰脑?!秦歟漢歟?將近代歟?廣大遼闊的無邊無際的曠野啊,極目遠望看不到人影。河水彎曲得像帶子一般,遠處無數的山峰交錯在一起。一片陰暗凄涼的景象:寒風悲嘯,日色昏黃,飛蓬折斷,野草枯萎,寒氣凜冽猶如降霜的冬晨。鳥兒飛過也不肯落下,離群的野獸奔竄而過。亭長告訴我說:“這兒就是古代的戰場,曾經全軍覆沒。每逢陰天就會聽到有鬼哭的聲音。真令人傷心??!這是秦朝、漢朝,還是近代的事情呢?

吾聞夫齊魏徭戍,荊韓召募。萬里奔走,連年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地闊天長,不知歸路。寄身鋒刃,腷臆誰愬?秦漢而還,多事四夷,中州耗斁,無世無之。古稱戎夏,不抗王師。文教失宣,武臣用奇。奇兵有異于仁義,王道迂闊而莫為。嗚呼噫嘻!我聽說戰國時期,齊魏征集壯丁服役,楚韓募集兵員備戰。士兵們奔走萬里邊疆,年復一年暴露在外,早晨尋找沙漠中的水草放牧,夜晚穿涉結冰的河流。地遠天長,不知道哪里是歸家的道路。性命寄托于刀槍之間,苦悶的心情向誰傾訴?自從秦漢以來,四方邊境上戰爭頻繁,中原地區的損耗破壞,也無時不有。古時稱說,外夷中夏,都不和帝王的軍隊為敵;后來不再宣揚禮樂教化,武將們就使用奇兵詭計。奇兵不符合仁義道德,王道被認為迂腐不切實際,誰也不去實行。

吾想夫北風振漠,胡兵伺便。主將驕敵,期門受戰。野豎旌旗,川回組練。法重心駭,威尊命賤。利鏃穿骨,驚沙入面,主客相搏,山川震眩。聲析江河,勢崩雷電。至若窮陰凝閉,凜冽海隅,積雪沒脛,堅冰在須。鷙鳥休巢,征馬踟躕??暲k無溫,墮指裂膚。當此苦寒,天假強胡,憑陵殺氣,以相剪屠。徑截輜重,橫攻士卒。都尉新降,將軍復沒。尸踣巨港之岸,血滿長城之窟。無貴無賤,同為枯骨??蓜傺栽?!鼓衰兮力竭,矢盡兮弦絕,白刃交兮寶刀折,兩軍蹙兮生死決。降矣哉,終身夷狄;戰矣哉,暴骨沙礫。鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風淅淅?;昶墙Y兮天沉沉,鬼神聚兮云冪冪。日光寒兮草短,月色苦兮霜白。傷心慘目,有如是耶!唉喲喲!我想像北風搖撼著沙漠,胡兵乘機來襲。主將驕傲輕敵,敵兵已到營門才倉卒接戰。原野上豎起各種戰旗,河谷地奔馳著全副武裝的士兵。嚴峻的軍法使人心驚膽戰,當官的威權重大,士兵的性命微賤。鋒利的箭鏃穿透骨頭,飛揚的沙粒直撲人面。敵我兩軍激烈搏斗,山川也被震得頭昏眼花。聲勢之大,足以使江河分裂,雷電奔掣。何況正值極冬,空氣凝結,天地閉塞,寒氣凜冽的翰海邊上,積雪陷沒小腿,堅冰凍住胡須。兇猛的鷙鳥躲在巢里休息,慣戰的軍馬也徘徊不前。綿衣毫無暖氣,人凍得手指掉落,肌膚開裂。在這苦寒之際,老天假借強大的胡兵之手,憑仗寒冬肅殺之氣,來斬伐屠戮我們的士兵,半途中截取軍用物資,攔腰沖斷士兵隊伍。都尉剛剛投降,將軍又復戰死。尸體僵仆在大港沿岸,鮮血淌滿了長城下的窟穴。無論高貴或是卑賤,同樣成為枯骨。說不完的凄慘喲!鼓聲微弱啊,戰士已經精疲力竭;箭已射盡啊,弓弦也斷絕。白刃相交肉搏啊,寶刀已折斷;兩軍迫近啊,以生死相決。投降吧?終身將淪于異族;戰斗吧?尸骨將暴露于沙礫!鳥兒無聲啊群山沉寂,漫漫長夜啊悲風淅淅,陰魂凝結啊天色昏暗,鬼神聚集啊陰云厚積。日光慘淡啊映照著短草,月色凄苦啊籠罩著白霜。人間還有像這樣令人傷心慘目的景況嗎?

吾聞之:牧用趙卒,大破林胡,開地千里,遁逃匈奴。漢傾天下,財殫力痡。任人而已,豈在多乎!周逐獫狁,北至太原。既城朔方,全師而還。飲至策勛,和樂且閑。穆穆棣棣,君臣之間。秦起長城,竟海為關。荼毒生民,萬里朱殷。漢擊匈奴,雖得陰山,枕骸徧野,功不補患。我聽說過,李牧統率趙國的士兵,大破林胡的入侵,開辟疆土千里,匈奴望風遠逃。而漢朝傾全國之力和匈奴作戰,反而民窮財盡,國力削弱。關鍵是任人得當,哪在于兵多呢!周朝驅逐獫狁,一直追到太原,在北方筑城防御,爾后全軍凱旋回京,在宗廟舉行祭祀和飲宴,記功授爵,大家和睦愉快而又安適。君臣之間,端莊和藹,恭敬有禮。而秦朝修筑長城,直到海邊都建起關塞,殘害了無數的人民,鮮血把萬里大地染成了赤黑;漢朝出兵攻擊匈奴,雖然占領了陰山,但陣亡將士骸骨遍野,互相枕藉,實在是得不償失。

蒼蒼蒸民,誰無父母?提攜捧負,畏其不壽。誰無兄弟?如足如手。誰無夫婦?如賓如友。生也何恩,殺之何咎?其存其沒,家莫聞知。人或有言,將信將疑。悁悁心目,寤寐見之。布奠傾觴,哭望天涯。天地為愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂無依。必有兇年,人其流離。嗚呼噫嘻!時耶命耶?從古如斯!為之奈何?守在四夷。蒼天所生眾多的人民,誰沒有父母?誰不是盡心盡力地奉養父母,生怕他們不能壽終正寢。誰沒有親如手足的兄弟?誰沒有相敬如賓友的妻子?他們活著受過什么恩惠?又犯了什么罪過而遭殺害?他們的生死存亡,家中無從知道;即使聽到有人傳訊,也是疑信參半。整日憂愁郁悶,夜間音容入夢。不得已只好陳列祭品,酹酒祭奠,望遠痛哭。天地為之憂愁,草木也含悲傷。這樣不明不白的吊祭,不能為死者在天之靈所感知,他們的精魂也無所歸依。何況戰爭之后,一定會出現災荒,人民難免流離失所。唉唉!這是時勢造成,還是命運招致呢?從古以來就是如此!怎樣才能避免戰爭呢?惟有宣揚教化,施行仁義,才能使四方民族為天子守衛疆土啊。

吊古戰場文注解

1
浩浩:遼闊的樣子。邊際。遠。
2
糾紛:重疊交錯的樣子。
3
黯:昏黑。
4
曛:赤黃色,形容日色昏暗。
5
蓬:草名,即蓬蒿。秋枯根拔,隨風飄轉。通“鋌”(tǐng),疾走的樣子。
6
亭長:秦漢時每十里為一亭,設亭長一人,掌管治安、訴訟等事。唐代在尚書省各部衙門設置亭長,負責省門開關和通報傳達事務,是流外(不入九品職級)吏職。此借指地方小吏。
7
三軍:天子置六軍,諸侯大國可置三軍,每軍一萬二千五百人。此處泛指軍隊。戰國七雄中的四個國家。荊,即楚國。這里泛指戰國時代。
8
召募:以錢物招募兵員。徭役和召募,是封建時代的義務兵和雇傭兵。心情苦悶。愬,即“訴”。
9
四夷:四方邊境的少數民族。夷,古時對異族的貶稱。損耗敗壞。
10
戎:西方少數民族。此泛指少數民族。
11
夏:華夏,漢族。
12
王師:帝王的軍隊。古稱帝王之師是應天順人、吊民伐罪的仁義之師。
13
文教:指禮樂法度,文章教化。
14
用奇:使用陰謀詭計。
15
奇兵:乘敵不備進行突然襲擊的部隊。
16
王道:指禮樂仁義等治理天下的準則。
17
迂闊:迂腐空疏。
18
期門:軍營的大門。
19
旌旗:旗幟的統稱。旌,用旄牛尾和彩色鳥羽作竿飾的旗。
20
組練:即“組甲被練”,戰士的衣甲服裝。此代指戰士。
21
析:分離,劈開。原作“折”,據《唐文粹》及《文集》改。
22
窮陰:猶窮冬,極寒之時。
23
海隅:西北極遠之地。海,瀚海,在蒙古高原東北;一說指今內蒙古自治區之呼倫貝爾湖???,絲織品的總稱。纊,絲綿。古代尚無棉花,絮衣都用絲棉。
24
憑陵:憑借,倚仗。軍用物資的總稱。
25
都尉:官名,此指職位低于將軍的武官。僵仆。盡。迫近,接近。深濃陰暗。
26
牧:李牧,戰國末趙國良將,守雁門(今山西北部),大破匈奴的入侵,擊敗東胡,降服林胡(均為匈奴所屬的部族)。其后十余年,匈奴不敢靠近趙國邊境。見《史記·廉頗藺相如列傳》。盡。勞倦,病苦。漢武帝時,多次大舉征伐匈奴及大宛、西羌、南越,以至“賦稅既竭,猶不足以奉戰士”、“天下虛耗”,甚至“人復相食”。見《史記·平準書》、《漢書·食貨志》。也作“獫狁”、“葷粥”、“獯鬻”、“薰育”、“葷允”等,古代北方的少數民族,即匈奴的前身。周宣王時,狁南侵,宣王命尹吉甫統軍抗擊,逐至太原(今寧夏固原縣北),不再窮追?!氨》カa?,至于太原”。
27
城:筑城。
28
朔方:北方。一說即今寧夏靈武縣一帶?!疤熳用?,城彼朔方。古代盟會、征伐歸來后,告祭于宗廟,舉行宴飲,稱為“飲至”。策勛,把功勛記載在簡策上?!胺补?,告于宗廟;反行,飲至,舍爵策勛焉,禮也?!疤熳幽履隆?。棣(dì弟)棣,文雅安和的樣子。殘害。赤黑色?!把脛t殷。在今內蒙古中部,西起河套,東接內興安嶺,原為匈奴南部屏障,匈奴常由此以侵漢。漢武帝時,為衛青、霍去病統軍奪取,漢軍損失亦慘重。指天。蒸,通“烝”,眾,多。憂愁郁悶的樣子。
29
寤寐:夢寐。
30
布奠傾觴:把酒倒在地上以祭奠死者。布,陳列。奠,設酒食以祭祀。
31
不至:不能達于死者。
32
精魂:精氣靈魂。古時認為人死后,其精氣靈魂能夠離開身體而存在。
33
兇年:荒年。語出《老子道德經》第三十章:“大軍之后,必有兇年”。大舉興兵造成大量農業勞動力的征調傷亡,再加上雙方軍隊的蹂躪掠奪以及軍費的負擔,必然影響農業生產的種植和收成。故此處不僅指自然災荒。
34
守在四夷:守在四夷:語出《左傳》昭公二十三年:“古者天子,守在四夷。

吊古戰場文賞析

《吊古戰場文》雖以駢體為宗,但與六朝以來流行的講求偶辭儷句,鋪陳事典,注重形式美,內容空洞貧乏的駢文有很大的不同?!兜豕艖饒鑫摹纷髡呤翘拼盼倪\動的先驅者之一。他提倡古文,力求克服齊梁靡麗之習,于駢儷之中寓古文之氣,以散馭俳,崇雅去浮,使文章顯示了清新質樸和剛勁有力的格調,充分表現了盛唐新體文賦的特色。

謝榛說:“熟讀初盛唐諸家所作,有雄渾如大海奔濤,秀拔如孤峰峭壁?!保ā端匿樵娫挕罚兜豕艖饒鑫摹吩跇嬎己捅憩F手法上富有創造性。過去的吊文多以抒情為主,而《吊古戰場文》則以議論為主。這些“帶情韻以行”的議論,高屋建瓴,一瀉直下,氣勢甚壯。中間用感嘆句、反詰句調節節奏,使音調鏗鏘,參差成趣。運用夸張、對偶、排比、擬人等多種修辭手法,造成了一唱三嘆的韻致,增強了文章的感染力。段與段之間又以“吾聞夫”、“吾想夫”、“吾聞之”等散文性質的詞語連接,使全篇始終保持著像“大海奔濤”一樣“沛然莫之能御”的磅礴氣勢,一掃歷來駢文那種綺麗柔弱的文風。這對后世的文賦有著頗大的影響。 (門立功)

吊古戰場文題解

  《吊古戰場文》是李華“極思研搉”的力作。唐玄宗開元后期,驕侈昏庸,好戰喜功,邊將經常背信棄義,使用陰謀,挑起對邊境少數民族的戰爭,以邀功求賞,造成“夷夏”之間矛盾加深,戰禍不斷,士兵傷亡慘重。如749年(天寶八年)哥舒翰攻吐蕃石堡城,唐軍戰死數萬;751年(天寶十年)安祿山率兵六萬進攻契丹,全軍覆沒?!兜豕艖饒鑫摹芬詰{吊古戰場起興,中心是主張實行王道,以仁德禮義悅服遠人,達到天下一統。在對待戰爭的觀點上,主張興仁義之師,有征無戰,肯定反侵略戰爭,反對侵略戰爭。文中把戰爭描繪得十分殘酷凄慘,旨在喚起各階層人士的反戰情緒,以求做到“守在四夷”,安定邊防,具有強烈的針對性。雖用駢文形式,但文字流暢,情景交融,主題鮮明,寄意深切,不愧為古今傳誦的名篇。

  《吊古戰場文》在《李遐叔文集》、《唐文粹》、《文苑英華》等均收入,文字小異,此不一一出校。

吊古戰場文背景

  《吊古戰場文》有感于玄宗后期,內政不修,濫事征伐而發。這些由唐王朝君臣的驕恣、昏暴所發動的“開邊”戰爭,給各族人民帶來了深重的災難。因此,唐代大詩人李白、杜甫對唐王朝的黷武政策、對“開邊意未已”的“武皇”所發動地不義戰爭,都有過批判,如李白《羽檄如流星》、杜甫《兵車行》等。對古戰場也都作過悲涼慘悴的描繪,如:“下馬古戰場,四顧但茫然。風悲浮云去,黃葉墜我前。朽骨穴螻蟻,又為蔓草纏……”(杜甫《遣興三首》之一)“野戰格斗死,敗馬號鳴向天悲。烏鳶啄人腸,銜飛上掛枯樹枝。士卒涂草莽,將軍空爾為?!保ɡ畎住稇鸪悄稀罚┡c李、杜同時代的李華,其《吊古戰場文》也與李、杜的詩具有同樣的寫作意圖和社會意義。

作者簡介

李華
李華[唐代]

李華(715-766年),字遐叔,趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人。唐代大臣、文學家。開元二十三年,中進士。天寶二年,登博學宏辭科,拜監察御使,轉右補闕。安祿山攻陷長安時,被迫接受鳳閣舍人偽職?!鞍彩分畞y”平定后,貶為杭州司戶參軍。后來,隱居大別山南麓,信奉佛法。唐代宗大歷元年(766年),病故。作為著名散文家,與蕭穎士齊名,世稱"蕭李",并與蕭穎士、顏真卿積極共倡古義,開啟唐代古文運動之先河,著有《李遐叔文集》四卷。更多

李華的詩(共38首詩)

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9a46c943ac9a46c9/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消
两个人免费观看日本|色综合久久中文综合网|热91精品在线免费视频|世界杯2022亚洲预选赛直播