好工具>古詩>詩詞>戴良>戴良的詩>雉子班>

雉子班,戴良雉子班全詩,戴良雉子班古詩,雉子班翻譯,雉子班譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[元代]戴良

tiānmángmángsuìqíng,
zhìbānzàilínjiōng,
xīnhuáigěngjièfēiqiěmíng。
shàn,
zhènjǐnyīng。。
wénzhāngjìnchēng,
duōjīng。。
níngdàijiànzhēnmǎng,,
kěnwéiqiúfèngshèngmíng。
hánxìnpēnghàndǐng,
zhòngyóuhǎiwèi衛(wèi)tíng。。
zhìyǒngnánbìng,,
xiánměixiāngqīng。
zāishìshì,
wǎngcóngzhìtáoxíng。

雉子班翻譯

譯文
幼雉的毛羽色彩斑斕,它飛到了可以覓食的稻粱之處。老雉叮囑它要小心被人類捉了,不要不懂得知足,因貪食而忘了危險。老雉知道幼雉被捉就飛來了,但它們沒有黃鵠那樣強(qiáng)壯有力,它們真羨慕黃鵠能夠高飛,如果在這個時候能有力高飛,那就可以救救幼雉了啊!可惜它們沒有那樣的才能。見幼雉被捉,母雉和公雉都趕來救自己的孩子,但獵人已經(jīng)將幼雉捉住,駕上車,獵人的馬已經(jīng)迅速跑起來了,幼雉將被活捉到獵人的住處。老雉仍依依不舍地跟著獵人的車飛行,久久不愿離去。

注釋
雉(zhì)子:指幼雉。
班:同“斑”,指幼雉毛羽色彩斑斕。
之:一作“至”,到的意思。
梁:一作“粱”,指有稻粱之處。
翁孺:指人類。
得:這里指被抓住。
王:與“旺”相通,強(qiáng)壯有力的意思。
滕:一作“騰”,跑的意思。
王:一作“生”,活捉的意思。
堯羊:翱翔。

戴良
戴良[元代]

(1317—1383)元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號云林。通經(jīng)、史百家暨醫(yī)、卜、釋、老之說。初習(xí)舉子業(yè),尋棄去,學(xué)古文于黃、柳貫、吳萊。學(xué)詩于余闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經(jīng)史。旋授學(xué)正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學(xué)提舉。后避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴(kuò)廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良為詩風(fēng)骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。更多

古詩大全

雉子班全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供雉子班全詩解釋,其中包含雉子班拼音,雉子班解釋,雉子班譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有戴良所有的詩,希望對您有所幫助!